Displaying 20 results from an estimated 29 matches for "traductions".
Did you mean:
traduction
2008 Jun 25
3
Aide à la traduction
Bonjour,
J'ai un probl?me pour traduire "upstream provider" qui appara?t ? de
multiples reprises. Je comprend bien ce que cela veut dire, mais je ne
voit pas comment le traduire.
Merci d'avance.
2003 Nov 28
1
Perms must traduct to ACL?
Hello,
I posted some days ago and after searching more and more i think the
problem could be fixed patching the kernel with ACL support, am i right?
Here's my problem:
I have a samba server running as a domain member in a windows domain
controlled by a windows nt4 PDC.
Samba has to authenticate users against that nt4 PDC, it works, i also
use winbind to map uid and gid to my linux so i can
2012 Nov 20
1
Traduction d'un terme demandée
Bonjour,
On m'a demand? de trouver le terme fran?ais pour jump server ou jump host tel que d?fini dans cet article de Wikipedia : http://en.wikipedia.org/wiki/Jump_host.
Mille mercis pour votre aide,
<http://www.hydroquebec.com/images/hq_logo.gif>
<http://www.hydroquebec.com/images/pixel.gif> Marie Malo
Terminologue
Direction principale - Environnement et affaires
2003 Jan 21
5
French traduction
I''v finished the french translation of the QuickStart Guides named
"Basic two-interface firewall"
As i''v not found the email of Tom Eastep i post this news here.
I''m translating now the "Standalone", and after i will do the "Three
interface"
If there is some french guys here, may be they can read to find some
errors ?! :)
cya
--
VETSEL
2006 Jan 19
3
A book we may wish to buy
Hi:
Some French fellow posted a notice yesterday about a book that had
come out. It''s called "Ruby on Rails" and is apparently by DHH &
David Thomas. Is this a scam? If not, does anyone know where I can
buy this book in English? I''ve searched the usual places but can''t
turn anything up.
Bruce
2005 Jun 26
2
(sans objet)
Ma premi??re question: puis-je ??crire en fran??ais, mon anglais est
pire que pire. J'essaie en fran??ais; sinon, j'essaierai une traduction!
Je sduis d??butant. Ma question est donc simple, j'imagine.
Je travaille sur des tableaux de statistiques. Je prends un exemple:
J'ai un "frame" que j'appelle "eurostat" qui me donne des
statistiques
2010 May 09
1
CentOS LiveCD 5.5 release notes
Hi,
the CentOS LiveCD 5.5 release notes have been publised in English and
French here:
http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOSLiveCD5.5
Traductors are engouraged to start working on the traduction of this page.
Regards,
--
Patrice Guay
patrice.guay at nanotechnologies.qc.ca
2003 Jul 01
0
French translation for the manpages -> possible inclusion ?
...ui les envoie ensuite aux
diff?rentes distributions (? ma connaissance Debian GNU/Linux, Mandrake
GNU/Linux et RedHat, mais certainement d'autres ...).
R?cemment, un utilisateur et d?veloppeur Debian m'a demand? si j'avais contact?
l'?quipe OpenSSH pour une ?ventuelle inclusion des traductions dans la
distribution OpenSSH.
Alors ? ;)
Ci-dessous la liste des traductions disponibles :
scp.1
sftp.1
sftp-server.8
ssh.1
ssh-add.1
ssh-agent.1
ssh_config.5
sshd.8
sshd_config.5
ssh-keygen.1
ssh-keyscan.1
ssh-keysign.8
x11-ssh-askpass.1
scanssh.1
ssh-copy-id.1
2000 Sep 11
0
SAMPLS R implementation : pbm with algorithm application
Hello R people,
i'm trying to implement the Partial Least Squares algorithm called
SAMPLS from "J.Comp-Aided Molecular Design", 7 (1993), 587-619. It's
faster than the classical PLS algorithm for fat matrix (m>>n).
Here's the algorithm from the article of Bush B. L. and Nachbar R.B.:
X is the matrix of explanatories proprieties (m*n) , y the matrix of
responses, h
2004 Jun 25
1
group policy (2000/XP)
Hello all,
I am a new user of samba, that's look pretty cool.
I use samba 3.x. There are only windows 2000 client(and 1 XP) in french
language. I don't have any license of some server version like windows NT4
server, 2000 or 2003 server.
One think i would like to do is setting the time of the windows 2000 client.
I write in the "logon script" :
net time /domain:mydomain
2007 Apr 14
7
=question sur wxruby2
Bonjour, je voulais savoir si wxruby2 est intégré à l''interpréteur ruby?
Que veut dire $0 ?
merci
Sebastien
_______________________________________________
wxruby-users mailing list
wxruby-users@rubyforge.org
http://rubyforge.org/mailman/listinfo/wxruby-users
2007 May 03
5
INBOX inaccessible
Hi,
One of my users can't read message of his Inbox, he can view subject of
message with Thunderbird or Squirrelmail and IMAP but when he click on a
message in order to read it he has thess messages
with Thunderbird :
The current command did not succeed. Invalidmessageset:
1181461470:-1181461446.
ou 1181461444:*
ou 1181461444:-1181461445
with Squirrelmail :
SquirrelMail: ERREUR
ERREUR:
Le
2002 Jan 05
1
Meilleurs Voeux pour 2002 : ann?e de m?moire, de mobilisation, d'action, de justice et de s?r?nit? - Appel au soutien moral et financier
Meilleurs Voeux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation,
d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et
financier
========================
M. Habib HAIBI,
7, Aguesseau St.
69007 LYON - France
Tél. 00 33 4 72 73 19 08 - Fax 00 33 4 78 61 39 27
Email : haibi@free.fr
http://haibi.free.fr
Je suis qualifié pour exprimer mes voeux pour le Nouvel An à
tous les survivants
2004 Aug 06
1
Meilleurs Vœux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation, d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et financier
Meilleurs Vœux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation,
d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et
financier
========================
M. Habib HAIBI,
7, Aguesseau St.
69007 LYON - France
Tél. 00 33 4 72 73 19 08 - Fax 00 33 4 78 61 39 27
Email : haibi@free.fr
http://haibi.free.fr
Je suis qualifié pour exprimer mes voeux pour le Nouvel An à
tous les survivants
2004 Aug 06
0
Meilleurs Vœux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation, d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et financier
Meilleurs Vœux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation,
d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et
financier
========================
M. Habib HAIBI,
7, Aguesseau St.
69007 LYON - France
Tél. 00 33 4 72 73 19 08 - Fax 00 33 4 78 61 39 27
Email : haibi@free.fr
http://haibi.free.fr
Je suis qualifié pour exprimer mes voeux pour le Nouvel An à
tous les survivants
2002 Jan 05
0
Meilleurs Voeux pour 2002 : ann?e de m?moire, de mobilisation, d'action, de justice et de s?r?nit? - Appel au soutien moral et financier (PR#1245)
Meilleurs Voeux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation,
d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et
financier
========================
M. Habib HAIBI,
7, Aguesseau St.
69007 LYON - France
Tél. 00 33 4 72 73 19 08 - Fax 00 33 4 78 61 39 27
Email : haibi@free.fr
http://haibi.free.fr
Je suis qualifié pour exprimer mes voeux pour le Nouvel An à
tous les survivants
2002 Jan 05
0
Meilleurs Voeux pour 2002 : ann?e de m?moire, de mobilisation, d'action, de justice et de s?r?nit? - Appel au soutien moral et financier (PR#1246)
Meilleurs Voeux pour 2002 : année de mémoire, de mobilisation,
d'action, de justice et de sérénité - Appel au soutien moral et
financier
========================
M. Habib HAIBI,
7, Aguesseau St.
69007 LYON - France
Tél. 00 33 4 72 73 19 08 - Fax 00 33 4 78 61 39 27
Email : haibi@wanadoo.fr
http://haibi.free.fr
Je suis qualifié pour exprimer mes voeux pour le Nouvel An à
tous les
2009 Jul 24
0
Question regarding dynamic DNS updates
Hello
I have successfully compiled and configured Samba for ADS support and
DNS updates.
Everything works just fine and I can issue "./net ads dns register -P"
and it dies update
AD DNS.
However as we have huge amount of DC's all over the world, when Samba
updates DNS, it updates
one randomly chosen DC DNS and then replication process takes a while so
sometimes it takes up to
1
2009 Sep 22
0
list all domain controllers in AD
Hi
I have Samba 3.3.5 joined AD. Is there any way to list all Domain
Controllers in AD from Samba server?
Sincerely,
Dmitry
---
The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any review, re-transmission, dissemination or other use of, or taking of any action in reliance upon this
2009 Sep 11
0
Smbd process keep file locked
Guys
Can maybe someone help me to understand the nature of my problem.
1. I have Samba 3.0.32c with ADS on Solaris 9 server
2. Client run daily jobs from thr Windows which read data and write to
the log files on the samba share
3. Occasionally he started getting the problem that when job finished,
smbd process does not go away and lock the log file.
4. if I run trace on the process, it does