Hi, I have quite many pure javascript files (*.js) in my rails project. Unfortunately some of those files contain strings to be translated. I have just started using I18n in rails. I''d like to hear your feedback about how you are translating your javascript files. After some research, here are some approaches I found: 1) Handle all your js files as filename.js.erb and use I18n tools like in normal templates 2) Use different plugins, like Babilu for instance (http:// tore.darell.no/posts/ introducing_babilu_rails_i18n_for_your_javascript). Thanks for your help! Cheers, hade
I''ve always had this doubt too. Has anyone a suggestion? How are you handling it? Regards On May 25, 9:45 am, hade <porho...-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org> wrote:> Hi, > > I have quite many pure javascript files (*.js) in my rails project. > Unfortunately some of those files contain strings to be translated. I > have just started using I18n in rails. I''d like to hear your feedback > about how you are translating your javascript files. > > After some research, here are some approaches I found: > > 1) Handle all your js files as filename.js.erb and use I18n tools like > in normal templates > > 2) Use different plugins, like Babilu for instance (http:// > tore.darell.no/posts/ > introducing_babilu_rails_i18n_for_your_javascript). > > Thanks for your help! > > Cheers, > > hade
I had no experience about Babilu so I decided to go with the first approach using filename.js.erb. i) I created a new controller called js and moved all my translation- needed *.js files under views/js and renamed them from *.js => *.js.erb ii) Previously the *.js files were loaded from public/javascript, so I needed to change this a bit. Now the moved *.js files are loaded from / js/myclass.js iii) And in my controller I''m also serving *.js files: def index respond_to do |format| format.html format.js end end So basically I can now make translations like this: // myclass.js var MyClass = Class.create({ initialize: function() { this.stringToBeTranslated = <%= I18n.t ''header.translate_me'' %> } }); But I have no idea if this is the right way. Comments?
hade wrote:> Hi, > > I have quite many pure javascript files (*.js) in my rails project. > Unfortunately some of those files contain strings to be translated. I > have just started using I18n in rails. I''d like to hear your feedback > about how you are translating your javascript files.[...] Hmm. I''d say the best approach would be to keep display text out of your JS files -- put it in partials. Best, -- Marnen Laibow-Koser http://www.marnen.org marnen-sbuyVjPbboAdnm+yROfE0A@public.gmane.org -- Posted via http://www.ruby-forum.com/.
On 26 touko, 03:43, Marnen Laibow-Koser <rails-mailing-l...@andreas- s.net> wrote:> > Hmm. I''d say the best approach would be to keep display text out of > your JS files -- put it in partials. >Thanks Marnen for your reply. I don''t quite follow, how do you actually achieve this? I mean, there are plenty of UI libraries which rely purely on js and those libraries are used via Javascript. ActiveWidgets'' grid compent (http://www.activewidgets.com/aw.ui.grid/) is a good example. You set up your grid''s column names using library API. So basically you end up writing UI specific Javascript code. How these translations could be separated as partials? Thanks for sharing your thoughts. Cheers!