Thomas,
I wasn't able to reproduce your finding. The last two characters in my
'out.txt' file were just as expected. But, I'm in an UTF-8 locale.
Your
locale affects the encoding of characters on your platform. If you're
not in a UTF-8 locale, then characters are converted from your native
encoding to UTF-8 (when you specify encoding="UTF-8"). In the process
of
conversion, it's possible to lose information. You can test whether
there is a loss (or a change rather) when R writes these characters like
so:
# what does ?? look like in binary (hex)?
raw_before <- charToRaw("??")
# write 'out.txt' as before
out <- file(description="out.txt", open="w",
encoding="UTF-8")
write(x="??", file=out)
close(con=out)
# read in the two characters
out <- file(description="out.txt", open="r",
encoding="UTF-8")
raw_after <- charToRaw(readChar(con=out, nchars=2))
close(con=out)
# compare the raw representations
identical(raw_before, raw_after)
This test passes on my machine. But, there's also the question of
whether these characters made it onto R-help list unaltered. Also,
please include the result of sessionInfo() in you subsequent messages.
Best,
Matt
> sessionInfo()
R version 2.11.1 (2010-05-31)
i686-pc-linux-gnu
locale:
[1] LC_CTYPE=en_US.utf8 LC_NUMERIC=C
[3] LC_TIME=en_US.utf8 LC_COLLATE=en_US.utf8
[5] LC_MONETARY=C LC_MESSAGES=en_US.utf8
[7] LC_PAPER=en_US.utf8 LC_NAME=C
[9] LC_ADDRESS=C LC_TELEPHONE=C
[11] LC_MEASUREMENT=en_US.utf8 LC_IDENTIFICATION=C
attached base packages:
[1] stats graphics grDevices utils datasets methods base
On Thu, 2011-02-17 at 13:54 -0800, tpklein wrote:
> Hello,
>
> I am working with a data frame containg character strings with many special
> symbols from various European languages. When writing such character
> strings to a file using the UTF-8 encoding, some of them are converted in a
> strange way. See the following example, run in R 2.12.1 on Windows 7:
>
> out <- file( description="out.txt", open="w",
encoding="UTF-8")
> write( x="???????", file=out )
> close( con=out )
>
> The last two symbols in the character string are converted to
"uL" while all
> other characters are not changed (which is what I want). How to explain
> this? Does it have something to do with my locale? And is there a way to
> work around this problem? -- Any help would be greatly appreciated.
>
> Thomas