Here is the patch as per newest rules:
[Gabor-Greifs-Computer:~/Documents] ggreif% diff -u Name.html.orig
Name.html
--- Name.html.orig 2007-04-14 18:11:19.000000000 +0200
+++ Name.html 2007-04-14 18:10:28.000000000 +0200
@@ -298,12 +298,17 @@
<td>Often refers to diamonds, but historically can mean
any hard, "unbreakable" stone, metal or other substance.
</td></tr>
- <tr><td>Gabor
Greif</td><th>Otimo</th><td>It is a Portuguese word,
+ <tr><td rowspan="2">Gabor
Greif</td><th>Otimo</th><td>It is a
Portuguese word,
meaning optimal, perfect. It is also different enough from
plain English words
to give a distinguished feel :-) and catch the eyes. The
domains
otimo.org and otimo.info are both available. Last, but not
least
it is a boon to the several LLVM developers of Portuguese
tongue.</td></tr>
+ <tr><th><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/
Lepton#Etymology">Lepton</a></th><td>Loosely
+ meaning light (featherweight) in Greek. It is used in
particle physics to refer to
+ very light particles (electrons, muons).<br/>
+ For me it also has the connotations of fastness and
restlessness (in the LLVM sense
+ of post-compile optimization).</td></tr>
<tr><td>Owen Anderson</td><th>Warloc<br/>
<a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Warlock">Warlock</a>
</th><td>It can be thought
[Gabor-Greifs-Computer:~/Documents] ggreif%
Cheers,
Gabor
Am 14.04.2007 um 17:41 schrieb Gabor Greif:
> Looks like people send many names in the contest,
> so shall I do too.
>
> I propose "Lepton", loosely meaning light (featherweight) in
Greek.
> It is used in particle physics to refer to very light particles
> (electrons, muons).
>
> For me it also has the connotations of fastness and
> restlessness (in the LLVM sense of post-compile
> optimization).
>
> See more at: http://en.wikipedia.org/wiki/Lepton#Etymology
>
> Cheers,
>
> Gabor
>