search for: internationalisable

Displaying 20 results from an estimated 33 matches for "internationalisable".

2013 Apr 12
2
Internationalisation in guestconv
I've added internationalisation to guestconv, and updated HACKING with a new section. Any thoughts/comments? Matt
2004 Apr 13
1
Internationalisation/Internationalization
Good Morning, I'm working with a queue at the moment and I having trouble with my digits. Australia is my example. On the tiki it says for international digits, I can dump them in the "digits/au" directory. I tried that -- just because, I also made a copy in "au/digits". When the queue announces the position I it says: -- Started music on hold, class
2010 Mar 30
0
using haml in internationalisation with haml views
I''m trying to use haml in my locale files but cant get it to parse. en.yml --------- page: content: " %p some paragraph %p another paragraph " view.html.haml ------------------- (works) =Haml::Engine.new(t(''page.content)).render -------------------(does not) =t(''page.content) is the first example the only way to do this? or am I going about
2010 Dec 15
4
distance_of_time_in_words shows {{count}} days instead of showing actual days
I have following code in view <% if @next_topic %> Time to show next topic <%= distance_of_time_in_words(Time.now.utc, @next_topic.time_to_show.utc) %> <hr /> <% end %> Output: Time to show next topic {{count}} days -------------------- time_to_show has following value Mon, 20 Dec 2010 12:38:00 UTC +00:00 @next_topic comes from database. I am using SQLITE. I am using
2020 Nov 22
1
Dovecot alternatives with good i18n support?
Hello! I?m interested in exploring alternative IMAP servers that have good support for internationalised email, such as support for SMTPUTF8, IDN mail domains, Unicode local-part, etc. etc. If you used to use Dovecot, and found an alternative that does such things well, I would very much like to hear it. Thank you, -- David
2006 Oct 05
3
google translate for missing language pages ?
Can we / should we think about using google translate for offering pages in languages where there is no local translation ? http://biohackers.net/wiki/GoogleTranslate.py { viewable in a normal browser } has a plugin for this! -- Karanbir Singh : http://www.karan.org/ : 2522219 at icq
2004 May 14
3
Psssst. The US is asleep - let's talk intern ationalization !!!
And let's also spell things properly! Like 'internationalisation' ...'Weasels have got into your phone system' instead of 'gotten into your phone system...' And 'please press the hash key..' instead of 'pound key' There should probably be en_uk, en_us, en_ca, en_za, en_nz, en_oz, en_ie and en_in etc to allow each English-speaking country to localise
2000 Oct 25
2
UTF-8 to ISO 8859-1 converter
I've got a bug pending for FreeAmp right now where the vorbis metadata plugin does not handle international characters right. The comments that are returned from vorbis_comment_query() are in UTF-8, but FreeAmp is ISO 8859-1. I've been looking for a UTF-8 --> ISO 8859-1 converter that is available for inclusion in a GPL/LGPL program and is reasonably small. There are many full blown
2019 Feb 18
4
[fdo] Lots of wiki content rewritten
Hi, To try to bring our wiki 'up to date' (as in, no longer talking about CVS), I've gone through and rewritten a lot of the wiki content for our main landing pages: our front page, the software and specifications pages, the infrastructure pages, and even (to an extent) the mission statement. A lot of this is trying to describe how we've interpreted these things over the past ten
2015 Mar 14
2
[LLVMdev] Bikeshedding commit message policy - Round 3 - Fight!
Folks, On review http://reviews.llvm.org/D8197, we're basically down to two bikeshedding issues: 1. Title tags Some people use "[CSE] Change blah", others use "CSE: Change blah". I hadn't put anything regarding tags because not everyone use it and when they do, it's slightly different. I personally don't think it's a reason to argue about, so I'm in
2009 Sep 02
2
[PATCH] internationalisation: Replace autopoint infrastructure with libintl-perl
I noticed that virt-v2v, which is written exclusively in perl, failed to generate virt-v2v.pot. After much head scratching I also noticed that libguestfs.pot didn't include any messages from perl sources. Some reading of libintl-perl shows that a somewhat more complicated xgettext command line is required, as it doesn't understand Locale::TextDomain syntax by default. After a little more
2011 Sep 13
1
missing message part in R console
Dear List, I have compiled R on windows 32bit (v 2.12.2). However, I am not getting the following line: "Natural language support but running in an English locale" message. What would be the reason for this behaviour? -m PS: " R version 2.12.2 (2011-02-25) Copyright (C) 2011 The R Foundation for Statistical Computing ISBN 3-900051-07-0 Platform: i386-pc-mingw32/i386
2003 Aug 06
1
rsync OS X to Linux => problem diacritical marks
hi all i would like to sync a directory tree on a os x server to my linux "backup" server. in generall it works, but i've asserted that folders and files containg a letter with a diacritical mark (for example: ?,?,?) cause problems. they are beeing transefered but show up with a messed filname on my linx server. has someone an idea how to solve this problem? brest regards sam
2014 Apr 16
0
[XPOST] Invoicing - 1.0.0 released
...fully 4. Automatically round currency values to the customary precision for that particular currency, e.g. based on the smallest coin in circulation 5. Support any number of different currencies simultaneously 6. Render invoices, account statements etc. into HTML (fully styleable and internationalisable) 7. Export into the UBL XML format for sharing data with other systems 8. Provide you with a default Value Added Tax (VAT) implementation, but you can also easily plug in your own tax logic 9. Dynamically display tax-inclusive or tax-exclusive prices depending on your customer's...
2004 May 05
1
Digits in a different language...
I am having trouble getting the Voicemail app to play some digits in a different language. I have set up my country code as "mx" (Mexico) and all sounds start playing in spanish. But when I go to the "2" option in voicemail I notice the following: -- Playing 'vm-changeto' (language 'mx') -- Playing 'vm-press' (language 'mx') --
2014 Jan 23
2
Re: [PATCH] builder: read all the available notes from the index
On Wednesday 22 January 2014 22:51:02 Richard W.M. Jones wrote: > On Wed, Jan 22, 2014 at 11:22:47PM +0100, Pino Toscano wrote: > > Switch the internal storage for the notes of each entry to a sorted > > list with all the subkeys available (which should represent the > > translations to various languages). > > The current outputs are the same (i.e. still the untranslated
2019 Apr 06
0
SMTPUTF8 support
On 05/04/2019 08:57, David B?rgin via dovecot wrote: > Andr?, are you quite sure you have it working? > > In this thread someone from Open-Xchange stated that no, Dovecot doesn?t > have SMTPUTF8 support implemented, and the same response was given by > another Dovecot developer last September (it ?is being considered? was > the answer then, see >
2006 Aug 08
3
How can i read a properties file in RoR
Hi, Iam a nubie, i wanna know how can i load/read a .properties file in to my rails application. For example i have a property file where i have defined the spanish equivalants of some english words as follows user Name:nombre del usuario user Code :c?digo del usuario likewise. now , where should i store this properties file in the directory structure and how can i read these in to my
2006 Dec 20
4
wxruby2-preview 0.0.38 released
Hello I''m pleased to say that wxruby2-preview 0.0.38 is now available on Rubyforge and via gems. We''re offering source and binaries for Windows, OS X and Linux. == Install gem install wxruby2-preview https://rubyforge.org/frs/?group_id=35 == What''s New * HtmlWindow and HtmlEasyPrinting, plus related classes * HelpController and HtmlHelpController for displaying
2019 Apr 05
6
SMTPUTF8 support
Andr?, are you quite sure you have it working? In this thread someone from Open-Xchange stated that no, Dovecot doesn?t have SMTPUTF8 support implemented, and the same response was given by another Dovecot developer last September (it ?is being considered? was the answer then, see https://dovecot.org/pipermail/dovecot/2018-September/112887.html). I am using LMTP to deliver mail to Dovecot from