Displaying 6 results from an estimated 6 matches for "cgland".
Did you mean:
gland
2008 Dec 19
2
Korean Translation of release note for 5.2
...release note for 5.2 here.
So, I translated it.
How can I post this at the right place?
My login name is YoungHoon Park.
Thanks.
________________________________________________________
180? ??? ??! ?? - ??? ??! ??? ??! ??? 10?? ?? ??? ? ???? ??????.
http://kr.content.mail.yahoo.com/cgland
2009 Jan 14
2
Korean Translation - Anaconda Slides
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
Well, it seems like my gnome terminal can't interpret Korean
translations very well. Or maybe it can and I don't know how to confirm
it ? I tried the following encoding characters in the gnome terminal:
Current Local (UTF-8)
Korean (EUC-KR)
Korean (UHC)
Korean (JOHAB)
and all I can see are question marks inside black rhombus. That
2009 Mar 31
2
centos 5.3 release notes in colloquial Arabic
I have been working with a new translator for the project and
particularly the wiki (whom I have known for perhaps 18
months), and he has put up a test translation for the centos
5.3 release notes at:
http://www.msamir.net/centos-release-notes/
I have encouraged him to subscribe here, and to
self-introduce. He remarks that there is not a clear editor
for right to left authoring in our
2008 Jun 18
0
unscribe
...=B5=B5 =
=B4=DE=B6=F3=C1=F8 =BE=DF=C8=C4! =B8=DE=C0=CF - =BE=CB=BE=C6=BC=AD =C3=B4=
=C3=B4! =BB=F5=B7=CE=BF=EE =BE=DF=C8=C4! =B8=DE=C0=CF=C0=BA 10=BA=D0=BF=A1 =
=C7=D1=B9=F8 =BD=BA=BD=BA=B7=CE =BB=F5 =B8=DE=BD=C3=C1=F6=B8=A6 =B9=DE=BE=
=C6=BF=C2=B4=E4=B4=CF=B4=D9.=0Ahttp://kr.content.mail.yahoo.com/cgland
2009 Mar 04
4
revision numbers on translated articles
Good Evening.
As the 'translation community' is growing I would like to suggest to
add the 'revision number' of the original article on which the
translation is based on, so someone else could easily diff to keep
translations up to date. It would be great if translators add
something like:
'translation based on #N'
as footnote where N is the version of the original
2009 Jan 06
12
Anaconda Slides Translations
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi Guys,
Our Anaconda Slide rendering environment is near to be functional, so
I'm wondering if you'd like to add new slides and if translators could
take a look at the translations we have now ?
Actually we have two Slide designs to choose from:
1. The common Title, Content slides [1].
2. The common Title, Content slides plus related icon