On Thu, 17 Feb 2005, Detlef Steuer wrote:
> Hello dear R-core,
>
> I would be willing to offer some spare time to generate a german
> translation of R.pot and RGui.pot.
>
> Do you still need a translator or does someone already work on that
> task? (I hate useless duplication of efforts.)
>
> To whom shall I send the de.po file? Or should I generate a diff against
> the latest svn sources? What's your standard procedure for these cases?
>
> Are there already any hints what to do and what to avoid while
> translating?
Detlef,
We are AFAIK without a German translator. Some hints:
1) Try to get a small team together, as it helps to have someone to
compare notes with. Kurt had done some soundings and may be able to add
to that privately, and Stefano has some cautionary experiences.
If you need a mailing list or similar, please ask Martin.
2) Just send the translations to any R-core member, by default me I guess.
3) Use UTF-8 if you can.
4) There is information in the R-exts manual in R-devel and in the
Translations.html file on developer.r-project.org.
5) There are .pot files for each package too.
Thanks,
Brian
--
Brian D. Ripley, ripley@stats.ox.ac.uk
Professor of Applied Statistics, http://www.stats.ox.ac.uk/~ripley/
University of Oxford, Tel: +44 1865 272861 (self)
1 South Parks Road, +44 1865 272866 (PA)
Oxford OX1 3TG, UK Fax: +44 1865 272595