Displaying 20 results from an estimated 50000 matches similar to: "new translator"
2015 Jan 01
3
new contributor
> On Tue, Dec 30, 2014 at 11:09 AM, Bourgeois Nicolas <nicolas at graour.com <http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs>>
> wrote:
>
>/ > wiki nick : nicolasbourgeois
/> >/
/>/ > Hi,
/> >/ As a daily Redhat and Centos administrator, I would like to contribute to
/>/ > the centos wiki.
/> >/ I would like to start by
2015 Jan 02
5
new contributor
On Thu, Jan 1, 2015 at 2:34 PM, Akemi Yagi <amyagi at gmail.com> wrote:
> Hi Nicolas,
>
> Please test to see if you can edit the following 2 pages:
>
> CentOS-7 Release Notes (French):
> http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7/French
>
> Front Page (French):
> http://wiki.centos.org/fr/FrontPage
>
> Thanks,
>
> Akemi
>
Shouldn't the
2014 Dec 30
2
new contributor
wiki nick : nicolasbourgeois
Hi,
As a daily Redhat and Centos administrator, I would like to contribute to the centos wiki.
I would like to start by translating pages in French
Regards
Nicolas BOURGEOIS
2015 Jan 02
1
new contributor
> On Thu, Jan 1, 2015 at 12:23 PM, Nicolas BOURGEOIS <nicolas at graour.com <http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs>>
> wrote:
>
> Hi Nicolas,
>
> Please test to see if you can edit the following 2 pages:
>
> CentOS-7 Release Notes (French):
>http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7/French
>
> Front Page (French):
2007 Nov 23
1
Release Notes translations
Morning guys,
CentOS 5.1 is nearing its release. And we're going to have Release Notes
for it.
This time the release notes will live on wiki.centos.org, not on the
ISOs itself.
See <http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS5.1>
If anybody of you has some time over the weekend and is interested to
translate these notes into a language which is *not*
- German
- Dutch
-
2015 Jan 02
2
new contributor
On 2 January 2015 at 19:30, Nicolas BOURGEOIS <nicolas at graour.com> wrote:
>> On Thu, Jan 1, 2015 at 2:34 PM, Akemi Yagi <amyagi at gmail.com> wrote:
>>
>>> Hi Nicolas,
>>>
>>> Please test to see if you can edit the following 2 pages:
>>>
>>> CentOS-7 Release Notes (French):
>>>
2015 Jan 10
2
new contributor
On Sat, Jan 10, 2015 at 9:41 AM, Nicolas BOURGEOIS <nicolas at graour.com> wrote:
>> > Hi,
>> >
>> > I can't create pages in the /fr tree, so I can't create the new release
>> > notes. I can only update existing pages.
>> >
>> > Thanks
>> >
>> > Nicolas
>>
>> Hi Nicholas,
>>
>> A homepage
2019 Sep 22
3
deprecations leading up to C8
On Sun, Sep 22, 2019 at 09:34:59PM +0200, Nicolas Kovacs wrote:
> Le 20/09/2019 ? 14:49, Alexander Dalloz a ?crit :
> > Please, forget about so call howtos or tutorials on the net. They
> > are either dated, giving wrong ideas (no, you don't need a MySQL
> > server to run Postfix), failing to explain why the author has done
> > things the way he writes them up, or
2007 May 21
7
CentOS Wiki
Hi there,
my name is Sebastian Dziallas and I would like to contribute to the CentOS
Wiki.
I thought a bit about what I could do and I think I would like to help
translating the wiki in other languages.
I speak English, German and also French.
My UserName is - what a surprise - SebastianDziallas.
On the HowToContribute-Page you said that I should know where to put the
articles.
As you
2015 Jan 02
1
new contributor
Am 02.01.2015 um 20:30 schrieb Nicolas BOURGEOIS:
>> On Thu, Jan 1, 2015 at 2:34 PM, Akemi Yagi <amyagi at gmail.com> wrote:
>>
>>> Hi Nicolas,
>>>
>>> Please test to see if you can edit the following 2 pages:
>>>
>>> CentOS-7 Release Notes (French):
>>> http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7/French
>>>
2007 Mar 05
1
Translating the Samba Howto Collection in French
Hello,
I'm a member of a French howto translation project
(http://www.traduc.org). A member of our team would like to start
translating the Samba Howto Collection in French.
We're aware of a previous translation project, but it seems to be dead
and there is apparently no way to reach its members or see the work it
has done:
http://home.gna.org/sambadoc/
- Are you aware of a
2005 Feb 21
3
Translation of winetools: fr.po
Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fr.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 40685 bytes
Desc: not available
Url : http://www.winehq.org/pipermail/wine-users/attachments/20050221/4cfeeb9f/fr.bin
2010 Jul 10
1
Willing to contribute to the french translation
Hi there!
I'm interested in joining the CentOS French translation team.
Is it possible to get in touch with the team ?
(sorry forgot to include the infos ^^)
Username : ChristianVanguers
Subjet : Any subject, but actually i'm working on the translation of the
rpmbuild topic.
Location : On CentOS wiki of course.
Regards,
Chris
-------------- next part --------------
An HTML attachment
2008 Dec 13
3
Nouveau wiki translations
Hi all,
it seems that the translations in the Nouveau wiki have been rotting for
some time. Many translated pages even have a note saying they are not
up to date, which makes me think they are not going to be updated anymore
at all.
I am planning to remove all translation links from FrontPage and FAQ.
I will not remove the pages themselves. If someone wants to come back
and actually maintain a
2006 Aug 11
2
gettext problem
Hi,
I''m a newbie to rails and find the framework very well designed.
However, I have to develop for the French and Belgian market, wich means
the primary language is french and sometimes need i18n. I started to
evaluate ruby-gettext, as it allows me to translate rails validation
errors, including model and attribute names. I follow the tutorial at
2006 Apr 04
13
Myowndb: a web database built with rails
Hi all,
I wanted to announce on this list that I have launched http://myowndb.com which
is a web database built with Ruby on Rails.
The application lets the administrator users define the data structure through
a web interface like in a normal database, with:
- tables
- enhanced datatypes like emaili, web URL, and a choice in list
- relations (one to many, one to one) between tables
Once the
2008 May 07
2
Wine and translation (memories)
I think we will take over to finish the missing parts of the German and French translation.
To do this and since I do not want to play around with the .rc format, Trados can directly process a .rc file without the next to process back and forth to another format and because for the 3-4 missing files, and since I want to remain consistent with the rest, I will create a Translation Memory under
2003 Dec 03
2
New Multilingual DIAX (0.9.5) available for download
Hi all,
The new multilingual version of DIAX (0.9.5) is now available for:
- English
- Romanian
- German
- Dutch
- Italian
- French
- Spanish
- Portuguese
at the following locations:
http://www.laser.com/dante
http://www.geocities.com/tdanro
What's new in 0.9.5 :
- double support(IAX(1)/IAX2)
- Multilanguage support: English, Romanian, German, Dutch, Italian, French,
Spanish, Portuguese(for
2015 Jan 02
0
new contributor
> On Thu, Jan 1, 2015 at 2:34 PM, Akemi Yagi <amyagi at gmail.com> wrote:
>
>> Hi Nicolas,
>>
>> Please test to see if you can edit the following 2 pages:
>>
>> CentOS-7 Release Notes (French):
>> http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7/French
>>
>> Front Page (French):
>> http://wiki.centos.org/fr/FrontPage
>>
2011 Dec 28
2
Join translator group
Hey,everybody!I'd like to introduce myself into this group.My name is
Christopher Meng from Beijing,China.I'm good at translating wiki
pages,I now work in Fedoraproject.My aim is to translate CENTOS wiki
into Simplified Chinese.
--
My personal blog is http://cicku.me,hope you can visit and say something
about it.
Who am I:http://about.me/cicku