search for: untransl

Displaying 20 results from an estimated 174 matches for "untransl".

Did you mean: untrans
2003 May 22
1
Question about an error msg
Hi, I'm trying to run Derive5 in Redhat9.0 with wine-20030508 i get the following err's when i try to run the app: fixme:ole:CoRegisterMessageFilter stub fixme:font:WineEngCreateFontInstance just using first face for now fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:font:WineEngCreateFontInstance just using first face for now fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:mdi:MDIRefreshMenu parti...
2007 Dec 17
1
Adobe PageMaker 6.5
I installed PM65 today and the install went well. However when I attempt to run PM65 from the Wine menu I receive the following error message: Cannot start PageMaker. Unable to load icon DLL for this screen. Continue 8027:6623 However, if from a terminal I cd to the PM65 directory in .wine and issue: wine pm65.exe the program opens and runs - I have even edited, modified & saved several test
2024 May 13
2
Description of error is untranslated when R_XLEN_T_MAX is exceeded by only 1 element.
Hello everyone When asking to create sequence longer than 2^48 (which is forbidden) the same error message appears translated and untranslated depending on whether R_XLEN_T_MAX is reached or exceeded while not an error o problem beyond that of the untranslated text, i find this weird. ?could it be fixed in any manner? R_XLEN_T_MAX <- 4503599627370496 > length(1:(R_XLEN_T_MAX - 1)) [1] 4.5036e+15 > length(1:(R_XLEN_T_MAX + 0...
2016 Apr 28
3
[PATCH V2 RFC] fixup! virtio: convert to use DMA api
...out virtio, so we'll need it for a while. > I think it's easy for QEMU to stop lying about assigned devices, > so we don't need it for non-virtio devices. Why is it easier for QEMU to tell the truth about assigned devices, than it is for virtio? Assuming they both remain actually untranslated for now, why's it easier to fix the DMAR table for one and not the other? (Implementing translation of assigned devices is on my list, but it's a long way off). > I don't see why how fwcfg can work here. It's a static thing, > devices can come and go with hotplug. This...
2016 Apr 28
3
[PATCH V2 RFC] fixup! virtio: convert to use DMA api
...out virtio, so we'll need it for a while. > I think it's easy for QEMU to stop lying about assigned devices, > so we don't need it for non-virtio devices. Why is it easier for QEMU to tell the truth about assigned devices, than it is for virtio? Assuming they both remain actually untranslated for now, why's it easier to fix the DMAR table for one and not the other? (Implementing translation of assigned devices is on my list, but it's a long way off). > I don't see why how fwcfg can work here. It's a static thing, > devices can come and go with hotplug. This...
2007 Aug 10
2
Untranslated page redirection
Hi all, Just a heads-up: we have added the "untranslated page redirection" plugin that was discussed on this list a while ago. This means pages that are requested under a language prefix that don't exist, are redirected to the English page if it does exist. For instance, there is no Spanish translation for /HowTos/FreeNX yet, so visiting ht...
2016 Apr 28
0
[PATCH V2 RFC] fixup! virtio: convert to use DMA api
...need it for a while. > > I think it's easy for QEMU to stop lying about assigned devices, > > so we don't need it for non-virtio devices. > > Why is it easier for QEMU to tell the truth about assigned devices, > than it is for virtio? Assuming they both remain actually untranslated > for now, why's it easier to fix the DMAR table for one and not the > other? > > (Implementing translation of assigned devices is on my list, but it's a > long way off). DMAR is unfortunately not a good match for what people do with QEMU. There is a patchset on list f...
2006 Jun 23
0
Untranslated charset 255
I am running an app that runs just fine, except that one font comes up as rectangles. I get the following fixme: fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:font:WineEngCreateFontInstance just using first face for now .wine/.../fonts is empty but I assume since all other fonts are OK I don't need any more fonts. What I think I need is some sort of mapping from charset 255 to ISO8859-1 or something... The missing chars are...
2011 Dec 27
2
Help
Im am running morgoth mp3 releaser v3.1.0.376, its able to work but every once in a while i get the following? fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255fixme:font:WineEngRemoveFontResourceEx (L"C:\\Program Files\\Mp3Releaser\\ibmpc.FON", 0, 0x0): stub it was never install due to an installation file not being available but more of a zip file containing the progra...
2008 Mar 09
5
Lineage2
Hello, i use search and dont find nothing about how to run lineage2 with wine :( may be here some body help me? I have good knowlege on windows but in Linux world i am newbee (zzz zzz) :) So I have instaled openSuse 10.3 (russian), I install wine from rpm for suse (its work fine on some small programs like calc notepad etc.) I copy Lineage2 all directory to my home directory into linux from
2018 Nov 15
0
[PATCH v4 3/7] of: Allow the iommu-map property to omit untranslated devices
In PCI root complex nodes, the iommu-map property describes the IOMMU that translates each endpoint. On some platforms, the IOMMU itself is presented as a PCI endpoint (e.g. AMD IOMMU and virtio-iommu). This isn't supported by the current OF driver, which expects all endpoints to have an IOMMU. Allow the iommu-map property to have gaps. Relaxing of_map_rid() also allows the msi-map property
2024 May 14
1
Description of error is untranslated when R_XLEN_T_MAX is exceeded by only 1 element.
Dear Ricardo Villalba, Thank you for spotting this corner case! ? Mon, 13 May 2024 11:37:57 -0300 Ricardo Villalba <rikivillalba at gmail.com> ?????: > I track the messages to be coded here: > https://github.com/r-devel/r-svn/blob/abe625945c4402cd2bb97b5a64e7469db3e904f0/src/main/altclasses.c#L580 > and here >
2024 May 14
1
Description of error is untranslated when R_XLEN_T_MAX is exceeded by only 1 element.
Dear Ricardo Villalba, Thank you for spotting this corner case! ? Mon, 13 May 2024 11:37:57 -0300 Ricardo Villalba <rikivillalba at gmail.com> ?????: > I track the messages to be coded here: > https://github.com/r-devel/r-svn/blob/abe625945c4402cd2bb97b5a64e7469db3e904f0/src/main/altclasses.c#L580 > and here >
2016 Apr 27
2
[PATCH V2 RFC] fixup! virtio: convert to use DMA api
On Wed, 2016-04-27 at 21:17 +0300, Michael S. Tsirkin wrote: > > > Because it's a dirty hack in the *wrong* place. > > No one came up with a better one so far :( Seriously? Take a look at drivers/iommu/intel-iommu.c. It has quirks for all kinds of shitty devices that have to be put in passthrough mode or otherwise excluded. We don't actually *need* it for the Intel
2016 Apr 27
2
[PATCH V2 RFC] fixup! virtio: convert to use DMA api
On Wed, 2016-04-27 at 21:17 +0300, Michael S. Tsirkin wrote: > > > Because it's a dirty hack in the *wrong* place. > > No one came up with a better one so far :( Seriously? Take a look at drivers/iommu/intel-iommu.c. It has quirks for all kinds of shitty devices that have to be put in passthrough mode or otherwise excluded. We don't actually *need* it for the Intel
2007 Dec 12
2
MIME Decoding Problem
...ot 1.0.8 failing to MIME-decode certain messages. The client is Mulberry 4.0.8. The messages causing the problem seem to be MIME messages with "no parts". I.e. the message has some MIME encoding, but is just included as the message body. The kind of effect I will see is a proliferation of untranslated =xx codes, or in some cases an untranslated base64 block. I.e. I see the raw text from the message body with no MIME decoding at all. When this problem happens, if I close the folder, ditch the .imap directory on the server for this folder, and reopen the folder, the problem has gone away, I c...
2007 Mar 19
1
Newbie with BibleWorks
...e ratio found fixme:font:load_VDMX No suitable ratio found fixme:font:load_VDMX No suitable ratio found fixme:font:load_VDMX No suitable ratio found fixme:font:load_VDMX No suitable ratio found fixme:win:SetLayeredWindowAttributes (0x10028,0x00000000,0,2): stub! fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:win:SetLayeredWindowAttributes (0x10086,0x00000000,0,2): stub! fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:font:WineEngCreateFontInstance Untranslated charset 255 fixme:richedit:RichEditANSIW...
2024 May 14
1
Altrep and translations (was " Description of error is untranslated when ....")
>>>>> Ivan Krylov via R-help >>>>> on Tue, 14 May 2024 08:08:58 +0300 writes: > Dear Ricardo Villalba, Thank you for spotting this corner > case! > ? Mon, 13 May 2024 11:37:57 -0300 Ricardo Villalba > <rikivillalba at gmail.com> ?????: >> I track the messages to be coded here: >>
2024 May 14
1
Altrep and translations (was " Description of error is untranslated when ....")
>>>>> Ivan Krylov via R-help >>>>> on Tue, 14 May 2024 08:08:58 +0300 writes: > Dear Ricardo Villalba, Thank you for spotting this corner > case! > ? Mon, 13 May 2024 11:37:57 -0300 Ricardo Villalba > <rikivillalba at gmail.com> ?????: >> I track the messages to be coded here: >>
2014 Jan 23
2
Re: [PATCH] builder: read all the available notes from the index
...4 at 11:22:47PM +0100, Pino Toscano wrote: > > Switch the internal storage for the notes of each entry to a sorted > > list with all the subkeys available (which should represent the > > translations to various languages). > > The current outputs are the same (i.e. still the untranslated > > notes), so this is just internal refactoring/preparation. > > --- > > > > builder/builder.ml | 4 ++-- > > builder/index_parser.ml | 19 +++++++++++++++---- > > builder/index_parser.mli | 2 +- > > builder/list_entries.ml | 10 +++++++---...