Author: zugschlus
Date: 2005-02-16 21:27:46 +0100 (Wed, 16 Feb 2005)
New Revision: 207
Modified:
trunk/debian/changelog
trunk/po/ca.po
Log:
* Updated Catalan program translation. Thanks to Orestes Mas.
(mh) Closes: #295340.
Modified: trunk/debian/changelog
==================================================================---
trunk/debian/changelog 2005-02-08 20:22:23 UTC (rev 206)
+++ trunk/debian/changelog 2005-02-16 20:27:46 UTC (rev 207)
@@ -3,8 +3,10 @@
* NOT RELEASED YET
* Updated Ukrainian program translation. Thanks to
Eugeniy Meshcheryakov. (mh) Closes: #294244.
+ * Updated Catalan program translation. Thanks to Orestes Mas.
+ (mh) Closes: #295340.
- -- Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> Tue, 8 Feb 2005
21:21:47 +0100
+ -- Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> Wed, 16 Feb 2005
21:27:15 +0100
adduser (3.61) experimental; urgency=low
Modified: trunk/po/ca.po
==================================================================---
trunk/po/ca.po 2005-02-08 20:22:23 UTC (rev 206)
+++ trunk/po/ca.po 2005-02-16 20:27:46 UTC (rev 207)
@@ -254,25 +254,24 @@
#: ../adduser:656
msgid ""
-"To avoid problems, the username should consist of a letter or\n"
-"underscore followed by letters, digits, underscores, and dashes.
For\n"
-"compatibility with Samba machine accounts also $ is supported at
the\n"
-"end of the username\n"
+"To avoid problems, the username should consist of\n"
+"letters, digits, underscores, periods and dashes. For compatibility
with\n"
+"Samba machine accounts \$ is also supported at the end of the
username\n"
msgstr ""
-"Per a evitar problemes, el nom d''usuari hauria de consistir
d''una lletra\n"
-"o subratllat seguit de lletres, dígits, subratllats i guions. Per\n"
-"compatibilitat amb comptes de Samba, també es permet «$» al final del
nom\n"
-"de l''usuari.\n"
+"Per evitar problemes, el nom d''usuari hauria de constar
de\n"
+"lletres, dígits, subratllats, punts i guionets. Per
compatibilitat\n"
+"amb els comptes de Samba, també es permet el signe «\$» al final del
nom\n"
+"de l''usuari\n"
#: ../adduser:665
msgid ""
-"Please enter a username consisting of a lower case letter\n"
-"followed by lower case letters and numbers. Use the
`--force-badname''\n"
-"option to allow underscores, and uppercase.\n"
+"Please enter a username matching the regular expression
configured\n"
+"via the name_regex configuration variable. Use the
--force-badname''\n"
+"option to relax this check or reconfigure name_regex.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu un nom d''usuari que consisteixi
d''una lletra minúscula\n"
-"seguida de lletres minúscules i números. Utilitzeu l''opció
«--force-badname»\n"
-"per a permetre subratllats i majúscules.\n"
+"Si us plau, entreu un nom d''usuari que concordi amb
l''expressió\n"
+"regular especificada a la variable «name_regex». Useu l''opció
«--force-badname»\n"
+"per relaxar aquesta comprovació, o redefiniu «name_regex».\n"
#: ../adduser:670
msgid "Allowing use of questionable username.\n"