Author: zugschlus Date: 2005-02-16 21:27:46 +0100 (Wed, 16 Feb 2005) New Revision: 207 Modified: trunk/debian/changelog trunk/po/ca.po Log: * Updated Catalan program translation. Thanks to Orestes Mas. (mh) Closes: #295340. Modified: trunk/debian/changelog ==================================================================--- trunk/debian/changelog 2005-02-08 20:22:23 UTC (rev 206) +++ trunk/debian/changelog 2005-02-16 20:27:46 UTC (rev 207) @@ -3,8 +3,10 @@ * NOT RELEASED YET * Updated Ukrainian program translation. Thanks to Eugeniy Meshcheryakov. (mh) Closes: #294244. + * Updated Catalan program translation. Thanks to Orestes Mas. + (mh) Closes: #295340. - -- Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> Tue, 8 Feb 2005 21:21:47 +0100 + -- Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> Wed, 16 Feb 2005 21:27:15 +0100 adduser (3.61) experimental; urgency=low Modified: trunk/po/ca.po ==================================================================--- trunk/po/ca.po 2005-02-08 20:22:23 UTC (rev 206) +++ trunk/po/ca.po 2005-02-16 20:27:46 UTC (rev 207) @@ -254,25 +254,24 @@ #: ../adduser:656 msgid "" -"To avoid problems, the username should consist of a letter or\n" -"underscore followed by letters, digits, underscores, and dashes. For\n" -"compatibility with Samba machine accounts also $ is supported at the\n" -"end of the username\n" +"To avoid problems, the username should consist of\n" +"letters, digits, underscores, periods and dashes. For compatibility with\n" +"Samba machine accounts \$ is also supported at the end of the username\n" msgstr "" -"Per a evitar problemes, el nom d''usuari hauria de consistir d''una lletra\n" -"o subratllat seguit de lletres, dígits, subratllats i guions. Per\n" -"compatibilitat amb comptes de Samba, també es permet «$» al final del nom\n" -"de l''usuari.\n" +"Per evitar problemes, el nom d''usuari hauria de constar de\n" +"lletres, dígits, subratllats, punts i guionets. Per compatibilitat\n" +"amb els comptes de Samba, també es permet el signe «\$» al final del nom\n" +"de l''usuari\n" #: ../adduser:665 msgid "" -"Please enter a username consisting of a lower case letter\n" -"followed by lower case letters and numbers. Use the `--force-badname''\n" -"option to allow underscores, and uppercase.\n" +"Please enter a username matching the regular expression configured\n" +"via the name_regex configuration variable. Use the --force-badname''\n" +"option to relax this check or reconfigure name_regex.\n" msgstr "" -"Si us plau, introduïu un nom d''usuari que consisteixi d''una lletra minúscula\n" -"seguida de lletres minúscules i números. Utilitzeu l''opció «--force-badname»\n" -"per a permetre subratllats i majúscules.\n" +"Si us plau, entreu un nom d''usuari que concordi amb l''expressió\n" +"regular especificada a la variable «name_regex». Useu l''opció «--force-badname»\n" +"per relaxar aquesta comprovació, o redefiniu «name_regex».\n" #: ../adduser:670 msgid "Allowing use of questionable username.\n"