On 3/30/07, Stephane Fillod <f8cfe@free.fr> wrote:> Hi,
>
> I think there's a mistake in the french version of the FAQ
> at vorbis.com/faq
>
> ----8<------8<------8<------8<--
> Est-il possible de porter l'encodeur/d?codeur Vorbis pour une
plateforme
> sans gestion de virgule flottante ?
>
> Cela a d?j? ?t? fait pour le d?codeur.
>
> Tremor est une impl?mentation ? virgule fixe du d?codeur Vorbis qui
> peut ?tre utilis?e sur les puces des lecteurs portables. Cependant, un
> encodeur ? virugle flottante n'a pas encore ?t? ?crit.
> ---->8------>8------>8------>8--
>
> The last phrase "Cependant, un encodeur ? virugle flottante n'a
pas encore
> ?t? ?crit." is wrong to me, and should be "Cependant, un
> encodeur ? virugle fixe n'a pas encore ?t? ?crit.
>
> rem: it was saying that a floatting point encoder was not yet written,
> while it should be that a *fixed* point encoder was not yet written.
>
> Or am I mistaken?
You are correct (or the english is correct, I don't read any French).
I suspect that was translated from an older version of the English FAQ
where that mistake did appear in the English.
I... will attempt to make the fix without embarrassing myself.
Monty