similar to: permission to edit wiki pages.

Displaying 20 results from an estimated 1000 matches similar to: "permission to edit wiki pages."

2019 Jan 16
2
permission to edit wiki pages.
Dear Centos-docs team Can I get a permission to edit "https://wiki.centos.org/kr/Download" I can't modify link of release notes now. - zino 2016? 1? 1? (?) ?? 7:25, Alan Bartlett <ajb at elrepo.org>?? ??: > On 30 December 2015 at 07:39, jinho kong <gino7825 at gmail.com> wrote: > > My username is KongJinho > > > > > > I'd like to ask
2019 Jan 16
1
permission to edit wiki pages.
Please try now. Let us know if you have trouble with the edit. Thanks for your contribution. Akemi On Tue, Jan 15, 2019 at 10:12 PM jinho kong <gino7825 at gmail.com> wrote: > > Dear Centos-docs team > > Can I get a permission to edit "https://wiki.centos.org/kr/Download" > I can't modify link of release notes now. > > - zino > > 2016? 1? 1? (?) ??
2019 Jan 28
0
permission to edit wiki pages.
I got a permission, thanks~ But, I can't edit my wiki page. ( https://wiki.centos.org/KongJinho?action=edit&amp;template=HomepageTemplate ) Can you help me again? 2019? 1? 17? (?) ?? 3:09, Akemi Yagi <amyagi at gmail.com>?? ??: > Please try now. Let us know if you have trouble with the edit. > > Thanks for your contribution. > > Akemi > > On Tue, Jan 15,
2015 Dec 31
0
permission to edit wiki pages.
On 30 December 2015 at 07:39, jinho kong <gino7825 at gmail.com> wrote: > My username is KongJinho > > > I'd like to ask permission to edit CentOS wiki pages. > > I want to contribute to the wiki Korean translation. > > > Thank you. Sorry for the delay. You should now be able to edit pages in the Korean section of the CentOS wiki. It would be good idea for
2009 Jan 06
12
Anaconda Slides Translations
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Guys, Our Anaconda Slide rendering environment is near to be functional, so I'm wondering if you'd like to add new slides and if translators could take a look at the translations we have now ? Actually we have two Slide designs to choose from: 1. The common Title, Content slides [1]. 2. The common Title, Content slides plus related icon
2012 Jan 05
2
difference of the multinomial logistic regression results between multinom() function in R and SPSS
Dear all, I have found some difference of the results between multinom() function in R and multinomial logistic regression in SPSS software. The input data, model and parameters are below: choles <- c(94, 158, 133, 164, 162, 182, 140, 157, 146, 182); sbp <- c(105, 121, 128, 149, 132, 103, 97, 128, 114, 129); case <- c(1, 3, 3, 2, 1, 2, 3, 1, 2, 2); result <- multinom(case ~ choles
2009 Jan 14
2
Korean Translation - Anaconda Slides
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, Well, it seems like my gnome terminal can't interpret Korean translations very well. Or maybe it can and I don't know how to confirm it ? I tried the following encoding characters in the gnome terminal: Current Local (UTF-8) Korean (EUC-KR) Korean (UHC) Korean (JOHAB) and all I can see are question marks inside black rhombus. That
2006 Jan 24
2
language setting of the R Window in Windows XP Korean ed.
I installed R in Windows XP Korean ed. The problem is that R window shows Korean menus, but they are broken. Even worse than that, Tinn-R cannot recognize the R window. Question: How can I change the Korean menus to English menus? Thank you. [[alternative HTML version deleted]]
2010 May 19
1
Multiple language output - Correct in RGui, wrong in .txt after sink()
I have the following problem with outputting multilingual data to a file. I get (except for Korean) what I expect as result in the RGui, but when I use sink() to output to a text file loose the characters in the foreign languages. I post a small example below. Since I am not sure how well my email system as the list copes with all the different characters I have additionally created a pdf
2015 Aug 04
2
CentOS wiki permission
Hi, I'd like to ask for permission to CentOS wiki. My username is InyongHwang. I'd like to start my contribution with translating Release notes (into korean). http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7 Thank you in advance. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL:
2015 Aug 05
2
CentOS wiki permission
Hi Akemi, Thank you for granting my request. I just finished translation : http://wiki.centos .org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7/Korean May i change Manuals/ReleaseNotes/CentOS7 <http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS7/Korean> translation part for link to Korean Release note ? I couldn't make my personal homepage, it says "You are not allowed to edit this page" :)
2004 Dec 10
1
Broken Korean Language in New vesrion of R 2.0.1 (PR#7411)
Full_Name: Yoon Dong Lee Version: R 2.0.1 OS: Windows Submission from: (NULL) (203.252.165.51) Dear the manager; Recently, I found a small but big new bug in R 2.0.1. Korean Language is shown as broken in R Gui terminal. R 1.9.1 had not the problem, but R 2.0.1 makes the problem. Korean is one of 2-byte character system, and is supported in Unicode (of 3 byte). I don't know why new
2011 Aug 13
3
Japanese and Korean Fonts inside Wine.
I installed Ubuntu in English. How now, "Wine" to force to show the Korean (Hangeul) and Japanese (Hiragana/Katakana/kanji) fonts?.
2003 Aug 06
2
L10N and i18n of R
Dear R-users of non-English speaking countires. Maybe a good news for those who want to use R in their local languages. Recently two Japanese, E. Nakama and M. Okada, succeeded in "making R speak Japanese". At present, R can handle Japanese (as well as other languages, I guess) character strings if one use consoles which can understand Japanese. Also P. Murrell kindly provided a
2003 Aug 06
2
L10N and i18n of R
Dear R-users of non-English speaking countires. Maybe a good news for those who want to use R in their local languages. Recently two Japanese, E. Nakama and M. Okada, succeeded in "making R speak Japanese". At present, R can handle Japanese (as well as other languages, I guess) character strings if one use consoles which can understand Japanese. Also P. Murrell kindly provided a
2007 Jun 05
7
Chinese, Japanese, Korean Tokenizer.
Hi, I am looking for Chinese Japanese and Korean tokenizer that could can be use to tokenize terms for CJK languages. I am not very familiar with these languages however I think that these languages contains one or more words in one symbol which it make more difficult to tokenize into searchable terms. Lucene has CJK Tokenizer ... and I am looking around if there is some open source that we
2009 Jul 07
2
Tmax Window(a propietary OS) using Wine?
Hi, Im posting here the next doubt: Yesterday a korean company has released a new OS which is compatible with MS Windows Apps. As they state, they are a propietary OS, and i cant see any GPL code or SVN repository.Of course my lack of Korean can help to not find the open source code,but the little im able to read seems they arent going to release any source code. I know that is quite difficult
2011 Dec 23
1
Release Note 6.2 edit permission
Hello, I am translating for Korean. I can't see the edit link to Release Note 6.2. Please let me in. User : YoungHoonPark
2005 Jun 10
5
R 2.1.1 slated for June 20
The next version of R will be released (barring force majeure) on June 20th, with beta versions available starting Monday. Please do check them on your system *before* the release this time... Apologies for the late announcement, but my department moved this week and I needed to be sure that my set-up survived the move. -pd -- O__ ---- Peter Dalgaard ?ster
2008 Apr 18
1
Wine release 0.9.60
This is release 0.9.60 of Wine, a free implementation of Windows on Unix. What's new in this release (see below for details): - Better support for Windows IMEs. - Option for Windows-style window decorations. - Improved system tray behavior. - Window management fixes. - Improved quartz audio support. - Better support for launching apps from Unix file managers. - Lots of bug