similar to: Is ruby-1.8.6 supports the japanese strings as filenames

Displaying 20 results from an estimated 30000 matches similar to: "Is ruby-1.8.6 supports the japanese strings as filenames"

2007 Oct 30
1
Japanese menu on widget are garbled (mojibake)
Hello, I have problem that menus on windows soft under wine are garbled (mojibake.) I'm Japanese and I've just started to use wine under CentOS5 because I want to use English-Japanese dictionary viewing software. Installing wine is fine both English and Japanese locale where wine related soft displays Japanese correctly even on menus. But my dictionary viewing soft under wine has
2010 Feb 15
1
moved from ruby 1.8.6 to 1.8.7 and "We're sorry, but something went wrong."
I''m a windows user, and I was using ruby 1.8.6 installer over at RubyInstaller.org. All was working well, but I decided to give ruby 1.8.7 a try. I uninstalled 1.8.6, downloaded and installed ruby 1.8.7 from rubyinstaller, reinstalled rails and all of my gems, and copied over sqlite3.def and sqlite3.dll to the Ruby/bin. I then my start my server (just using webrick for now, same as
2011 Jul 19
0
Setting up omniauth with salesforce login in rails 2.3.8( ruby 1.8.6)
Hi, We have a production rails app running on ruby 1.8.6 with rails version 2.3.8. We are thinking about setting up omniauth to allow users login through salesforce. But the omaniauth ldap dependency inturn depends on ruby 1.8.7. Is there any way we can setup ominauth without ldap dependency to work on ruby 1.8.6? -- Azhagu Selvan SP -- You received this message because you are subscribed
2003 May 16
2
Synchronising Japanese Characters in Rsync
Hi there, I have searched the rsync website, as well as an extensive search on google, but have been unable to come up with a definitive answer regarding whether rsync will synchronise files and directories which have Japanese characters in them. I am using an English language version of Linux, which has some directories shared via samba. Both English and Japanese language windows clients
2004 Sep 13
1
mount.cifs doesn't do japanese?
On a FC2 system (which includes kernel 2.6.5 and samba-3.0.3), I am able to use "smbmount" to mount filesystems with japanese filenames on them by specifying codepage=cp932. But when I mount with "mount.cifs" the translation from SJIS to UTF-8 isn't done right: # uname -a Linux 5nave 2.6.5-1.358 #1 Sat May 8 09:04:50 EDT 2004 i686 i686 i386 GNU/Linux # smbclient
2007 Jan 22
0
Japanese text in menu is not displayed
When launching a Japanese program with LANG=ja_JP wine program.exe, the Japanese text in parts of the application isn't displayed. Below is an screenshot of wine's notepad.exe, running in the ja_JP locale: http://img244.imageshack.us/my.php?image=winejapanesenotepadvl7.png The menu labels should have been Japanese text followed by accelerator keys such as (F), (E)..., but wine skips
2000 May 14
0
Announcement of Samba 2.0.7 Japanese Edition(beta)
Hello all, We anounce a Samba Japanese edition. Please check it. --- RELEASE NOTE for Samba 2.0.7 Japanese Beta Edition 2000.05.14 Samba Users Group Japan We proudly announce the Samba 2.0.7 Japanese Beta edition, which supports the internationalization(I18N) of SWAT: Samba Web
2001 Apr 09
1
Japanese Codepage 932 Help.
Hi all, I am trying to get samba to work on my system with Japanese character, and I am really stuck. can anyone help me please? first of all, i only see the codepage.932 which i want to use is 8bytes, is this right file size of this file?.. i issued the command make_smbcodepage c /usr/local/samba/source/codepages/codepage_def.932 /etc/codepage.932 and that's what I got. and i also see the
2004 May 22
1
English & Japanese Languages
I just upgraded our two servers to samba-3.0.4-1 (From 2.2.x) on Red Hat 9.0. We have 80 U.S. PC's and 5 Japanese PC's on the main server, and 8 Japanese PC's on the 2nd server. After the upgrade, none of the Japanese PC's can read their files stored on either server. In 2.2, there was code page of 932 set to enable Japanese languages. That gave errors, and is ignored, in
2006 Jul 16
2
How to run japanese app with wine
Hi there. I'm sorry if this has been discussed before but I've searched a lot about it and couldn't find an answer so here it goes: How can I run japanese applications with wine? I've tried editing the Fonts section in .wine/config to use japanese fonts (like jis and watanabe) but the applications only display weird characters in place of the japanese chars. What do I have to do
2012 Mar 29
1
GSoC - Improve Japanese Support
Hi there, My name is Julia Wilson and I'm a grad student in Computational Linguistics at Brandeis University. As a GSoC project I'm interested in improving Japanese language support, and I had a couple of questions for the application I'm putting together. I know Japanese - I'm not a native speaker by any means, but I'm pretty good - and I'm really interested in the
2005 Jul 15
0
Support for japanese characters in IE
Hi, I'd like 100% support of japanese characters in internet explorer. I do development for japanese websites on linux. I'm using ubuntu, I've installed wine from winehq apt repository, and I installed IE using winetools. If there is some programming to wine itself that has to be done to accomplish this, I might be willing to undertake that, because I really need proper japanese
2019 May 29
0
Why is R in Japanese (only in Mac terminal)?
Since a while ago, R on my Mac terminal is being started in Japanese: R version 3.5.2 (2018-12-20) -- "Eggshell Igloo" Copyright (C) 2018 The R Foundation for Statistical Computing Platform: x86_64-apple-darwin15.6.0 (64-bit) R ?????????????????????????? ????????????????????????????? ?????????????'license()' ???? 'licence()' ?????????? Natural language support
2010 Feb 24
1
Samba3-HOWTO Japanese translation RELEASED!
Samba3-HOWTO Japanese translation RELEASED On Februaly 18, 2010, Samba Users Group Japan announces Japanese translation of official Samba3-HOWTO, which is shipped with Samba, CIFS/SMB server software. 1. What is Samba3-HOWTO Japanese translation Samba3-HOWTO is an official HOWTO shipped with Samba distribution. It was partially translated by one of IPA's(*) Open Source projects. Now the
2009 Feb 27
1
Invalid characters when dealing with Japanese language
So I'm running uTorrent through Wine and it works for just about every download, but some downloads, particularly ones with files with Japanese characters in them, screw things up. uTorrent reports "Error: Invalid Name" in the status of the torrent, and I noticed that the files being downloaded have been replaced with a bunch of question marks where Japanese characters should be. I
2009 Aug 28
3
Chinese and Japanese input in WINE- does it work?
Hello Is it possible to input Chinese and Japanese input via SCIM? I've been trying to get Chinese and Japanese input (via SCIM) to work in WINE applications for a long time. But I have never succeeded Specifically I want to use Chinese and Japanese input in the application TreeDBNotes. I have tested the application with WINE at the applications page:
2015 Nov 27
0
at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
Hi Ooyama-san, Thanks for your feedback. I fixed TYPO about your attention. Could you confirm current page? https://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/CentOS6.7/Japanese Best regards, Taira 2015-11-27 20:49 GMT+09:00 Yosiyuki Ooyama <qqke6wd9k at apricot.ocn.ne.jp>: > At "CentOS 6.7 Release Notes"s Japanese-translated-version ("??? > (ja)"), "CentOS 6.7
2008 May 23
0
A problem about the Japanese font of OSX
Many Japanese were troubled with the setting of the font. I added the following to .Rprofile first. setHook(packageEvent("grDevices", "onLoad"), function(...){ grDevices::quartzFonts(sans=grDevices::quartzFont( c("Hiragino Kaku Gothic Pro W3", "Hiragino Kaku Gothic
2006 Mar 14
2
rsync plus cygwin: language problems with filenames
I know this problem has been posted before, but I have been unable to find a solution on this list or anywhere else on the net. Let me review. First, here is my setup: OS: Windows XP Pro SP2 Rsync: 2.6.6-1 Cygwin: 2.510.2.2 Whenever I transfer any file that has Japanese characters in it, the following message appears in the screen output: C:\Documents and Settings\Steve>rsync -avvz
2009 Mar 17
2
Japanese characters
Dear all Some programs in windows need GLOBAL IME japanese (jamondo, msjaime or imejpn). These programs don't work under WINE because it seems it has not this IME included. Is it posible to see Japanese character in WINE? Many thanks.