Displaying 20 results from an estimated 200 matches similar to: "localeToCharset error for Thai locale (PR#7799)"
2011 Aug 28
2
Fractional component of a number
Dear all,
I am happy to accept that
> is.integer(1)
[1] FALSE
But I'm having difficulty with this one:
> as.integer((2.53-2)*100)
[1] 52
especially since:
> as.integer((1.53-1)*100)
[1] 53
Although I know that this is a precision issue since
> x <- (2.53-2)*100
> x-53
[1] -2.131628e-14
And I can always use the round function to get what I want, but I just
wonder if
2006 May 22
4
Sys.setlocale upsets windows graphics device (PR#8887)
Full_Name: Edward McNeil
Version: 2.3.0
OS: Widows XP
Submission from: (NULL) (203.170.234.5)
Type the following:
> Sys.setlocale("LC_ALL","C")
> hist(1:10)
CRASH
2008 Apr 15
2
Thai keyboard input does not work
Hello *,
I'm currently migrating a friend to Kubuntu 7.10. He's forced to use a service which works with IE only (no other browser can display their website). Fortunately, IE6 works with Wine (I used ies4linux 2.99.0 (http://www.tatanka.com.br/ies4linux) to set it up), but unfortunately only with the English keyboard layout: When we switch to Thai (KDE shortcut Ctrl-Alt-K), the focused
2010 Feb 03
0
"read.table" and "scan" skips newlines which "count.fields" finds in Thai textfile
Hi there,
I have some problems reading in a Thai text.
Some of the newlines are skipped.
(see the contents of my file below)
R>count.fields ("my.txt", sep='\n', quote="")
[1] 1 1 1
Three lines with one item each, right?
R> scan("my.txt", what="", sep="\t", quote="")
Read 2 items
[1] "?\x83???\x88
2005 Jul 21
1
Looking for Thai DIDs
Anybody know where to find Thailand DIDs that can ring in to my * in the
USA on SIP?
Oh, and a good price, too! ;)
Chris Coulthurst
chris@shuksan.com
2012 Mar 22
0
Thai vignette, cross-compile for Mac OS X, universal/multiarch (Fwd: Mac OS X builds of CelQuantileNorm, vcftools/samtools/tabix, and snpStats)
FYI.
There is a Thai vignette - and it went a lot further doing some Thai text
processing in R, than the earlier Chinese/Tibetan/LiangshanYi/Arabic vignette,
which was in reality just Chinese + Cairo graphics.
Managed to cross-compile an R package for Mac OS X from Linux; and it seems to
be working. See screenshots below. I'd be interested to know if there are less
obvious bugs; however
2010 Nov 18
7
DO NOT REPLY [Bug 7799] New: rsync don't full syncronise xattr
https://bugzilla.samba.org/show_bug.cgi?id=7799
Summary: rsync don't full syncronise xattr
Product: rsync
Version: 2.6.8
Platform: Other
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: normal
Priority: P3
Component: core
AssignedTo: wayned at samba.org
ReportedBy: ivan.solomin at gmail.com
2017 Sep 14
2
special latin1 do not print as glyphs in current devel on windows
This is a follow-up on my initial posts regarding character encodings on
Windows (https://stat.ethz.ch/pipermail/r-devel/2017-August/074728.html)
and Patrick Perry's reply
(https://stat.ethz.ch/pipermail/r-devel/2017-August/074830.html) in
particular (thank you for the links and the bug report!). My initial
posts were quite chaotic (and partly wrong), so I am trying to clear
things up a
2005 Jun 15
1
Getting the character set
Hi R-gurus,
In python one can do
>>> import string
>>> print string.letters
and get the characters in the local character set.
This feature is often useful in Python, and if I could find it in R
I could make good use of it.
In R both Sys.getlocale() and localeToCharset() can tell me which
charset I am using, but I haven't found a way to print out the
actual characters.
2006 May 09
1
A question about encoding
I use R 2.3.0 under windows.
> Sys.getlocale()
[1] "LC_COLLATE=Chinese_People's Republic of
China.936;LC_CTYPE=Chinese_People's Republic of
China.936;LC_MONETARY=Chinese_People's Republic of
China.936;LC_NUMERIC=C;LC_TIME=Chinese_People's Republic of China.936"
> localeToCharset()
[1] "CP936"
Now I want to use JGR,which uses UTF-8 encoding.
So when I use
2009 Mar 09
1
Problem with capabilities() in R2-8.1
I just installed R 2.8.1 on Windows XP. When I ran the "source" command,
I got the error:
Error in capabilities("iconv") :
1 argument passed to .Internal(capabilities) which requires 0
I looked at the code for source and it indeed has a call to
capabilities("iconv")
if (capabilities("iconv")) {
if (identical(encoding, "unknown"))
2005 Oct 31
2
Sweave (R?) font encoding problems
Dear R list,
I'm having some problems with font encodings when using R+Sweave+Latex in my
native language: Portuguese.
My environment:
Kubuntu 5.10 Linux
$> uname -a
Linux nassa 2.6.12-9-686 #1 Mon Oct 10 13:25:32 BST 2005 i686 GNU/Linux
R> R.version
_
platform i486-pc-linux-gnu
arch i486
os linux-gnu
system i486, linux-gnu
2006 Nov 28
1
problem with source(), parse() and "french" colnames
Hello every one
Working under Windows Xp in French, and R version 2.4.0 (and : >
localeToCharset() : "ISO8859-1" )
I am trying to source a file with basic commands.
source("R files/InputFile Analysis (Calculs et mises à l'échelle - gestion
des pb d'unités).r")
and it works fine as long as I do not use command like these ones :
2017 Sep 14
0
special latin1 do not print as glyphs in current devel on windows
This particular issue has a simple fix. Currently, the "R_check_locale"
function includes the following code starting at line 244 in
src/main/platform.c:
#ifdef Win32
{
char *ctype = setlocale(LC_CTYPE, NULL), *p;
p = strrchr(ctype, '.');
if (p && isdigit(p[1])) localeCP = atoi(p+1); else localeCP = 0;
/* Not 100% correct, but CP1252 is a
2007 Feb 05
1
Build error with last R-devel tarball
Hi,
On Windows, with last R-devel tarball (r40647) from
ftp://ftp.stat.math.ethz.ch/Software/R/R-devel_2007-02-04.tar.gz
I get the following build error:
E:\biocbld\bbs-2.0-bioc\R\src\gnuwin32> make
...
...
---------- Making package utils ------------
adding build stamp to DESCRIPTION
installing NAMESPACE file and metadata
installing R files
Error in namespaceExport(ns, exports) :
2017 Aug 01
2
special latin1 do not print as glyphs in current devel on windows
Thank you!. My apologies again for not including the console output in my
message before. I sent another e-mail with the output in the meantime, so
it should be a bit clearer now, what I am seeing. In case I missed
something, please let me know.
Yes, I am using latin1 and cp1252 interchangebly here, mostly because
Encoding() is reporting the encoding as "latin1". You presumed correctly
2013 Mar 20
0
Character Encoding: Why are valid Windows-1252 characters encoded as invalid ISO-8859-1 characters?
Something that looks like a bug to me - but as there may be a documented
reason I have missed, I wanted to ask about it here first. Please let me
know if this looks like something I should submit as a bug, if not, why
this behavior is intended.
Using RGui v2.15.3, 64bit, on a Windows 7 machine with US English locale
You can see the behavior I describe in the following
--------------------
>
2006 Jun 01
0
Some non-fatal startup issues
Dear r-helpers,
I'm running Version 2.3.0 (2006-04-24) under OS X 10.4.6.
(1) When I start R from the terminal, it has no complaints.
(2) When I start R.app using R for Mac OS X Aqua GUI version 1.15
(3106) I get (I have increased the quote level of what is different
from the output of the terminal):
...
Loading required package: grDevices
Loading required package: mvtnorm
>
2008 Jan 17
0
Change R localization
Dear R-helpers,
A student in my Department reports that his R is in Japanese:
"I lived in Japan and have a US-purchased mac with the Japanese input/
reader enabled, which must be where the Japanese came from. When I
uninstalled R and reinstalled it last time (I think I completely
uninstalled it, but some folders may have survived?), I installed with
the Japanese option turned
2001 Sep 14
5
Our Sympathies
The following is a message to be sent to the President
of the United States of America. Although we may not be able to do a
great deal from where we are, but for the people of America just
knowing we care and feel their sadness will help. Please put your name
on the following list and send it to all you know and who care. If you
are the 100th name and every 100th there on could you please also