Displaying 20 results from an estimated 200 matches similar to: "GSoC - Improve Japanese Support"
2012 Apr 20
0
MeCab as a Japanese tokenizer
The first version of a Japanese Tokenizer implementation using MeCab.
It hasn't been tested yet.
In order to compile property both MeCab and libiconv should be installed.
In ubuntu the following packages are needed: libmecab-dev mecab-ipadict-utf8
It's also recommended to install libiconv from source.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
2012 Dec 08
2
Want to contribute code to the Xapian project
Hey guys,I am a 3rd year Computer Science undergrad student.I a extremely
interested in contributing code to the XAPIAN project. The work you people
do sounds extremely fascinating and interesting.Can someone just give me a
brief overview of how to proceed ?. I Can code in C,C++ and Python and
have experience in Natural Lanuage Processing.Am also quite comfortable
with NLTK and using Wordnet.Am
2010 Nov 03
2
Vietnamese language support
Hi there,
I am trying to start learn Vietnamese language, have found some ( http://www.lingvosoft.com/Vietnamese-items/?refid=1425&fixed ) transtators/phrasebooks that look good for me.
Now I am trying to start it under WINE (1.1.9, Fedora 8, kernel & glibc from 10). 2 softwares (Voice Translator English - Vietnamese and Voice Phrasebook Vietnamese - Polish) installs fine.
Case 1):
2006 May 15
0
Rails - Apache - Japanese text: ????
Is anybody aware of any special issues Rails has with Japanese/Chinese
characters?
My database is peachy, the application works fine on my local machine
when I run it off of WEBrick, but for some reason when I host it
(Dreamhost) all of the Japanese characters come up "????". I''ve run
killall like five times to restart the server too, so all I can come up
with is that
2010 Sep 22
0
Is ruby-1.8.6 supports the japanese strings as filenames
Hi,
my requirement is actually my filename is in japanese when i download
the file the file name becomes garbled.i am using ruby-1.8.6 on
windows.please help me
thanks in advance
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Ruby on Rails: Talk" group.
To post to this group, send email to
2001 Apr 09
1
Japanese Codepage 932 Help.
Hi all,
I am trying to get samba to work on my system with Japanese character, and
I am really stuck. can anyone help me please?
first of all, i only see the codepage.932 which i want to use is 8bytes, is
this right file size of this file?.. i issued the command make_smbcodepage c
/usr/local/samba/source/codepages/codepage_def.932 /etc/codepage.932 and
that's what I got. and i also see the
2007 Jan 22
0
Japanese text in menu is not displayed
When launching a Japanese program with LANG=ja_JP wine program.exe, the
Japanese text in parts of the application isn't displayed. Below is an
screenshot of wine's notepad.exe, running in the ja_JP locale:
http://img244.imageshack.us/my.php?image=winejapanesenotepadvl7.png
The menu labels should have been Japanese text followed by accelerator keys
such as (F), (E)..., but wine skips
2010 Jan 05
1
Re: How to achieve Japanese localization on Mac OSX?
I see. That wont be possible then since I'm using the Darwine (Wine.app) binary. I wonder if I can edit something in the package to change this environment variables and make it permanent.
2005 Jul 15
0
Support for japanese characters in IE
Hi,
I'd like 100% support of japanese characters in internet explorer. I do
development for japanese websites on linux.
I'm using ubuntu, I've installed wine from winehq apt repository, and I
installed IE using winetools.
If there is some programming to wine itself that has to be done to
accomplish this, I might be willing to undertake that, because I really
need proper japanese
2006 Jul 14
0
Samba vfs extd_audit module and Japanese
Hi all,
I've setup a samba server that use vfs extd_audit module and I got a
problem with Japense file name and folder name. After being written to
syslog, all those Japanese name are changed to
?\226??\201\227?\201\204?\203\225?\202(c)?\203??\203\200
Is there anyone that have same problem? How do I correct it?
Any help would be appreciated.
Best regards,
--
Nguyen Anh Phu
2011 Aug 13
3
Japanese and Korean Fonts inside Wine.
I installed Ubuntu in English.
How now, "Wine" to force to show the Korean (Hangeul) and Japanese (Hiragana/Katakana/kanji) fonts?.
2007 Feb 21
0
japanese chars output as "?????" or garbage val in rails app
Guys,
In my rails app the japanese chars output as "?????" or garbage
value. I
have searched the forum get some help but I am not clear about the
tropic
I use InstantRails 1.4, In the package mysql version is 4.1.9.
So please help me in the points
0.What will be the mysql(version 4.1.9) collation? (I used
latin1_swedish_ci)
1. any change in database.yml configuration?
2. What
2012 Nov 09
1
Bug#692841: xen-api: [INTL:ja] New Japanese translation
Package: xen-api
Version: 1.3.2-12
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Dear xen-api package maintainer,
Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that
reviewed by several Japanese Debian developers and users.
Could you apply it, please?
--
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724
-------------- next part --------------
A non-text attachment was
2002 Jan 27
1
wine and Japanese
Does anyone know if there are any plans to make wine capable of handling Japanese display
and input? I tried running MS Word 98J and got what looked like a
bunch of code-page errors. And menu text doesn't display properly,
which I suppose is due to font problems (same for Japanese notepad and
wordpad).
2009 Feb 05
3
How to establish Japanese text in WINE
I am using a Japanese windows-based game through WINE. The only problem I have is that all of the Japanese characters are square blocks.
I wonder if there's a way to fix this.
Thank you.
2009 Feb 27
1
Invalid characters when dealing with Japanese language
So I'm running uTorrent through Wine and it works for just about every download, but some downloads, particularly ones with files with Japanese characters in them, screw things up. uTorrent reports "Error: Invalid Name" in the status of the torrent, and I noticed that the files being downloaded have been replaced with a bunch of question marks where Japanese characters should be. I
2009 Mar 17
2
Japanese characters
Dear all
Some programs in windows need GLOBAL IME japanese (jamondo, msjaime or imejpn). These programs don't work under WINE because it seems it has not this IME included.
Is it posible to see Japanese character in WINE?
Many thanks.
2009 Aug 28
3
Chinese and Japanese input in WINE- does it work?
Hello
Is it possible to input Chinese and Japanese input via SCIM?
I've been trying to get Chinese and Japanese input (via SCIM) to work in WINE applications for a long time. But I have never succeeded
Specifically I want to use Chinese and Japanese input in the application TreeDBNotes. I have tested the application with WINE at the applications page:
2010 Dec 23
4
could someone help me make a japanese game run?
my distribution is fedora 14 with a locale of utf8-us?, which was configured in a setup process long long ago.
the game was scripted in many japan character, mostly, in comments. anyhow it fails at startup, weither it is done through 'wine game.exe' or 'winefile -> move file to c:\somewhere -> double click game.exe'.
i've google out it seems i'd change locale of my
2011 Mar 22
0
Can't input Japanese with SCIM into Apps running over wine
Hello, everybody.
As mentioned in subjetc line, I have'nt succeeded to input Japanese using SCIM into apps running over wine, more especifically MS Word. I tried it with Notepad, and it equally failed. I tried to use NJStar as 'alternative IME' to those Windows apps, but it failed as well... Out of wine layer, SCIM is running as usual.
My environment is: Ubuntu 10.4, running latest