similar to: charset issue

Displaying 20 results from an estimated 2000 matches similar to: "charset issue"

2007 Mar 06
2
press request
My name is Juliano Barreto. I am from Folha de S.Paulo, a brazilian newspaper and I am writing about lossless formats. Someone from Flac developers team could help me answering some questions?
2004 Nov 27
2
Samba fc3: accent problem
I am unable to properly view ISO8859-15 characters (typicaly characters with accent such as ?, ?, ?...) from filenames on a samba server using fedora core 3. After spending hours on it, I have been unable to find a solution. Any help from you would be greatly appreciated. Here is the description of my configuration: I have 3 machines running: - one server with fc3 - one PC "PC1" with
2008 Feb 26
4
rsync-3.0.0pre10 and iconv
Hello, I am trying to get rsync-3.0.0pre10 --iconv option working between two linux hosts in local network. The client host is running Fedora Core 4 (kernel 2.6.17) and is using iso8859-1 character set. LANG=en_US The daemon host is running Centos 5 (kernel 2.6.18) and is using utf-8 character set. LANG=en_US.UTF-8 Rsync is transferring files properly without --iconv switch: fc4: (connected
2004 Aug 31
1
Automatically changing files names
Hi, I have just changed my linux samba server from 2.2 to 3.0 and now i need to change all the file name which contain a "sort of apostrophe". With samba 3.0, Windows does not accept this character anymore. It appears under linux with ? or ^Y I'm looking for a model of shell script which could automatically change this character by another in all users directories ! Can somebody
2004 Jul 29
2
Winbind and case sensitivity (revisited)
Hi I've had a look through the archives and found this discussion on winbind and case sensitivity: http://lists.samba.org/archive/samba/2004-February/080321.html The issue is that winbind will in some cases return a username capitalized as per the NT database (ie when the user is looked up by uid), and in other cases as per the way the user typed it (ie when the user is looked up by
2004 Aug 17
2
loosed accent french codepages , upgrading from samba 2.2.7a (RedHat9) to samba 3.0.2a Mandrake10
hello Samba codepagers ... I have a linux server for XP pro and Win9x stations. I am migrating the server from RedHat9 (samba 2.2.7a) to Mandrake 10 (samba 3.0.2a) The problem : The french accents and the case options of the filenames are no longer recognized by the WinXP Pro Stations. (preserve case = no, default case = low ...) i tried a lot of CHARSET but it did nothing samba 3 seems
2007 Jul 01
1
Some keyboard keys do not work under wine
Hi folks, I am using a brazilian ABNT2 keyboard with works fine with my Linux distribution. However some keys do not work with a program inside wine (like wordpad or other): key: ? with shift: / key: ] with shift: } The keys above simply do nothing when pressed. Does anyone know a solution for this problem? Thanks -- Marco Aur?lio
2007 Feb 23
1
some caracter dont work with JGR
Hi, I testing JGR and I like, but my ~ caracter dont work. My keyboard is Brazilian ABNT2. The key is OK, only in JGR it dont work. Anybody have any idea about this? Thanks Ronaldo -- Mais variado que baldea??o em Cacequi. -- > Prof. Ronaldo Reis J?nior | .''`. UNIMONTES/Depto. Biologia Geral/Lab. Ecologia Evolutiva | : :' : Campus Universit?rio Prof. Darcy Ribeiro, Vila
2005 Jan 19
2
Moving fileserver
I'm having a problem here I'm not sure how to solve, so I hope someone else have done the same (and succeeded :) I have an old smb server ('tux') which is ancient (both in software and hardware) and can't handle the load. This machine is running version 2.2.3a-14.1 (Debian GNU/Linux woody) with 'character set = ISO8859-1'. The new smb server ('bella') runs
2004 Jul 22
1
Charset disaster moving from 2.2.8 to 3.0.4
Hi all! I'm REALLY depressed! After moving from samba 2.2.8 to 3.0.4 I can not read my files. All names are corrupted. I used NO charset options in the original (2.2.8) smb.conf (which means that all names are in cp850, doesn't it ?) No I have installed 3.0.4, libiconv also. But can not figure out what to set in smb.conf. I use Solaris 8, LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R. And windows XP/2000
2005 Apr 14
5
Review Request: Samba-3 by Example Update
Folks, Over the past few weeks the Samba-HOWTO-Collection and the Samba-Guide have been significantly updated. Over the next 48 hours I hope to complete this process. Today I have added a new chapter to the Samba-3 by Example book (the Samba-Guide). within 24 hours all mirror site should be hosting the current update. I would very much appreciate review of the new chapter 8 and the
2007 Aug 20
8
[sorta offtopic] Removing bad bytes from filenames
I'm moving my Ogg Vorbis collection off of my Linux server and onto my laptop. I plan on using iTunes to play my collection, but, that's a whole 'nother can of worms. I'm having trouble moving my complete collection over because dbPowerAmp (an application I used to love) made some dumb decisions about naming my files. For example, in track/album/artist names that contained a
2015 Oct 09
4
Contribute to the Wiki
Hi, My name is Norberto Aquino. username norbertoaquino I'm interested in translating the wiki for Brazilian Portuguese. Thank you -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.centos.org/pipermail/centos-docs/attachments/20151009/2110e537/attachment-0002.html>
2006 Sep 25
1
Special Characters
Hi, I'd like to start implementing samba solutions, but I've heard that french special characters may lead to problems. Is this still a problem? I've heard that special characters like "?" in a file name cause the file to be 0 size and removeable only via the linux filesystem, not through a file share... Since I'm in Quebec, Canada, this is a concern for me...
2005 Jul 12
2
unix charset = LOCALE
Andrew Bartlett said once that 'unix charset = LOCALE' means to force samba to read 'LANG=' from environment. >echo $LANG >en_US >cat /etc/sysconfig/i18n >LANG="en_US.UTF-8" >SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en" >SYSFONT="lat1-16" When i restart smbd/nmbd all my files inside all shares change their names. Its looks an charset mis-match
2020 Sep 01
3
Cálculo - intervalo de confianza - modelo nls - predict
Buenas tardes, Quisiera obtener el intervalo de confianza (y también intervalos de predicción) para los valores predichos en un modelo nls. ¿Hay alguna manera que no sea por ggplot2 (me interesaría obtener el valor listado -además de en el gráfico-) o por bootstrap? Os copio el código del ajuste del modelo y predicción para los 3 días siguientes: *#Ajuste del modelo* model = nls(formula =
2012 Apr 08
1
Bug#668090: xen-api: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: xen-api Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pt_BR.po.gz Type: application/x-gzip Size: 958 bytes Desc:
2004 Sep 05
1
Charset Problem
EmailI have serverl mounted point having different iocharset But samba 3.x seems just having one global "unix charset" option Is there a way to set charset on a directory basis
2003 Sep 24
2
Charset
I have upgraded on my debian server from samba 2.2.3 (stable ) to samba 3.0rc4 (unstable). The only problem that I have on my PDC is that italian character as ? (a') ? (u') etc. are non treated as they should and this can cause profiles non to load correctly. What should I do? THX Davide Parise E-Mail: d.parise@iskranet.it Cel.: +39 3333063640 FAX: +39 06233241981
2009 Jun 13
1
Portuguese translation problem (PR#13756)
Full_Name: Adriano Azevedo Filho Version: 2.9.0 OS: Windows Vista Submission from: (NULL) (201.68.79.62) The error message produced when the function name typed in the console is misspelled in the Portuguese translation. This is not a new issue but as it is around for sometime I've decided to report. As this is a frequent message when beginners start using R, it gives an unfortunate bad