Displaying 20 results from an estimated 1000 matches similar to: "Locale problem with Korean"
2011 Aug 13
3
Japanese and Korean Fonts inside Wine.
I installed Ubuntu in English.
How now, "Wine" to force to show the Korean (Hangeul) and Japanese (Hiragana/Katakana/kanji) fonts?.
2005 Mar 28
3
FreeCell
I have converted my parent's computer to Linux (Fedora Core 3) and have
down-loaed Crossover and tried to get three applications working.
TurboTax 2004 -> Works great
Peachtree-> Still broken and no error output (this is lower priority)
FreeCell -> Getting error below
Of all the applications I need (for political reasons:>) Freecell is the
most critical. I was NOT expecting this
2001 Oct 22
2
Freecell hangs at game select
I did not read about any similar problem, but I encountered this one
even with the latest stripped build, even on two different Linux
installations:
Freecell works perfectly except for the "Select game" feature during the
game. When choosing this menu item, you are asked whether you want to
abort this game, and after that, the dialog box for the game number
should appear. It does, but
2012 Sep 21
0
picking a NUMA cell for pinning using virsh freecell
Hi
I'd want to pin the vcpu of a guest to a pcpu.
the docs clearly say
https://access.redhat.com/knowledge/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/6/html/Virtualization_Administration_Guide/ch09s04.html
"Locking a guest to a particular NUMA node offers no benefit if that node
does not have sufficient free memory for that guest. libvirt stores
information on the free memory available on
2004 Dec 19
3
More problems with latest of of Sid
1. Windows solitaire and freecell used to run flawlessly. Now, freecell will
not even execute and solitaire comes up almost without cards showing.
Freecell run in a terminal kicks about resolution and a registry key relating
to fonts and cannot load cards.dll. Solitaire kicks about the same thing but
gets the dll.
2. As I posted previously, MIDI applications do not see any MIDI devices. This
2004 Oct 19
1
Desktop Icons
I have the program 'freecell' in the directory:
[john]: 09:28 AM [~/.wine/drive_c/ProgramFiles/Freecell]
$ wine freecell will start the program.
What do I have to do to create an Icon on the desktop that will start the
program?
John
2004 Nov 23
1
problems with my first wine-steps
Hello,
I installed wine-20041019 with the wineinstall-script on debian (woody).
(There is a windows98SE on /mnt/win. /mnt/win is mounted)
Now I try to run freecell.exe, but it doesn't work.
jochen@archie:~$ wine 'c:\windows\freecell.exe'
Please use the registry key HKEY_CURRENT_CONFIG\Software\Fonts\LogPixels
to set the screen resolution and remove the "Resolution" entry
2006 Jan 24
2
language setting of the R Window in Windows XP Korean ed.
I installed R in Windows XP Korean ed.
The problem is that R window shows Korean menus, but they are broken.
Even worse than that, Tinn-R cannot recognize the R window.
Question:
How can I change the Korean menus to English menus?
Thank you.
[[alternative HTML version deleted]]
2004 Dec 10
1
Broken Korean Language in New vesrion of R 2.0.1 (PR#7411)
Full_Name: Yoon Dong Lee
Version: R 2.0.1
OS: Windows
Submission from: (NULL) (203.252.165.51)
Dear the manager;
Recently, I found a small but big new bug in R 2.0.1.
Korean Language is shown as broken in R Gui terminal.
R 1.9.1 had not the problem, but R 2.0.1 makes the
problem. Korean is one of 2-byte character system,
and is supported in Unicode (of 3 byte). I don't know
why new
2005 Mar 06
0
wine-20050211
I installed from source with ./tools/wineinstall
After executing an arbitrary file I got this message:
'Profile=<profiledirectory>' or disable loading of Windows
registry (LoadWindowsRegistryFiles=N)
Converted drive type to new entry HKLM\Software\Wine\Drives "C:" = L"hd"
Converted drive type to new entry HKLM\Software\Wine\Drives "D:" = L"hd"
2008 Aug 11
0
R 2.7.[01] on Windows in Korean
We've seen a few reports on problems in R 2.7.[01] on Windows in Korean.
It does work on my laptop, but I've managed to reproduce this on a WinXP
desktop: it seems the problem lies in the encoding of the translations of
the menus, and might be a problem in the updated iconv used.
Workarounds:
1) Add LANGUAGE=en to the shortcut used to start RGui: then all messages
will be in English.
2011 Feb 27
0
Can I merge Korean translation version to Info/docrails without any permission?
Hello everyone,
Because I don''t know communication channel to lifo/docrails, I ask about
permissions for that repository.
Recently I and friends started to translate rails guide for Korean version.
Maybe, I expect to finish all current rails guides translating in 2 months,
and then we''ll care
these documents for recent version.
Now, we provide a translation result site for
2008 Dec 19
2
Korean Translation of release note for 5.2
Hi,
I am a CentOS user in Korea.
I found today there is no Korean Translation of release note for 5.2 here.
So, I translated it.
How can I post this at the right place?
My login name is YoungHoon Park.
Thanks.
________________________________________________________
180? ??? ??! ?? - ??? ??! ??? ??! ??? 10?? ?? ??? ? ???? ??????.
http://kr.content.mail.yahoo.com/cgland
2012 Sep 25
2
OpenSSH banner doesnot display multibyte characters like korean
Hello,
The banner message displayed on the screen contain octal values
instead of korean chars. Prior to ssh 5.1 the banner message would
display the charaters properly.
I understand that starting from 5.1 the message is passed through
strnvis() function.
I looked into documentation on strnvis and found that it does not
support multibyte chars and doesnt work well with international chars.
2009 Jan 05
0
Success report re using Korean fonts
http://crinje.wordpress.com/2009/01/04/drunken-in-wine-kr-locale/
is a nice little article with screenshots showing
how korean fonts work if you just set wine's locale
properly.
2006 Feb 09
0
korean character sets
We have built a Suse Linux box as a member server to an existing NT 4
domain.
kernel is 2.6.11.xxx
samba is 3.0.13-xxx
all local file systems are reiser.
We installed samba from suse rpm's.
We have noted that when we smbmount an existing nt 4 server, and the
proceed to do a
cp -R smbmountpoint localfilesystem
we miss getting files that are named with Korean characters. The linux
2017 Nov 28
0
LDAP Account Manager 6.2.RC1 with Chinese+Japanese+Korean support in PDF export
LDAP Account Manager (LAM) 6.2.RC1 - November 28th, 2017
========================================================
LAM is a web frontend for managing accounts stored in an LDAP directory.
Announcement:
-------------
LAM changes its license from GPL v2 to GPL v3. The minimum requirements
change to at least PHP 5.6 and Internet Explorer 11. PDF export can now
handle Chinese, Japanese and Korean.
2017 Dec 13
0
LDAP Account Manager 6.2 with Chinese+Japanese+Korean support in PDF export
LDAP Account Manager (LAM) 6.2 - December 13th, 2017
====================================================
LAM is a web frontend for managing accounts stored in an LDAP directory.
Announcement:
-------------
LAM changes its license from GPL v2 to GPL v3. The minimum requirements
change to at least PHP 5.6 and Internet Explorer 11. PDF export can now
handle Chinese, Japanese and Korean. LAM Pro
2001 Feb 28
1
Hooray! (but help)
I'm completely new to WINE, but I've managed to get it working... of sorts.
Playing Freecell under Linux is all very well but trying to run Outlook
Express caused no end of errors. Any tips? By the way, even running Freecell
caused a load of font type errors...
--
-------------------------------------------------
Richard Spandit
Firmly on the Linux wagon
SuSE 6.3, KDE 2.0
2009 Jan 14
2
Korean Translation - Anaconda Slides
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
Well, it seems like my gnome terminal can't interpret Korean
translations very well. Or maybe it can and I don't know how to confirm
it ? I tried the following encoding characters in the gnome terminal:
Current Local (UTF-8)
Korean (EUC-KR)
Korean (UHC)
Korean (JOHAB)
and all I can see are question marks inside black rhombus. That