Displaying 9 results from an estimated 9 matches for "zewt".
Did you mean:
newt
2004 Jun 10
4
patches for xiph build setup
Hi,
I offered some time ago to do some build cleanup. Today I did so and
here's my slew of patches.
Basically, they
- touch ogg, vorbis, vorbis-tools and theora
- fix a bunch of autotools issues
- uniformize the use of them across the four
- fix compile/link flags
- use pkgconfig if it's available to detect flags
- for vorbis-tools, generate and use config.h
- add -uninstalled .pc stuff
2004 Jun 10
4
patches for xiph build setup
Hi,
I offered some time ago to do some build cleanup. Today I did so and
here's my slew of patches.
Basically, they
- touch ogg, vorbis, vorbis-tools and theora
- fix a bunch of autotools issues
- uniformize the use of them across the four
- fix compile/link flags
- use pkgconfig if it's available to detect flags
- for vorbis-tools, generate and use config.h
- add -uninstalled .pc stuff
2001 Dec 17
1
title tags -- languages
I'm not sure if this falls within the scope of tag data, somewhere else,
or if there's any provision for it at all:
I have a lot of songs whose native titles are in Japanese. For example, I
have a song titled "螟". The filename for this song would be
"02 - yume [Dream].ogg" (or even "02 - 螟 (yume) [Dream].ogg".) To
automatically name this file, I'd need
2004 Jun 06
2
vorbisfile timestamp oddity
...1024 frames, as expected.)
ogginfo says:
Warning: Vorbis stream 1 does not have headers correctly framed.
Terminal header page contains additional packets or has non-zero granulepos
Vendor: Xiphophorus libVorbis I 20011231 (1.0 rc3)
Warning: EOS not set on stream 1
The file is available at ftp://zewt.org/local/test.ogg, if anyone wants
to take a look.
--
Glenn Maynard
2011 Oct 14
1
Determining the port assigned by -R 0
It's difficult to programmatically determine the port dynamically assigned
by -R 0. The port is output in plain (and presumably localized) text, but
I've found that by far the most common use of this is for scripts.
Is there currently any sane way to get this information? For the short term
I'll probably just parse the plaintext "Allocated port..." message, but
that's
2011 Mar 15
1
Performance with XP64
What sort of performance is expected over GigE, with Samba 3 as the
server and XP64 as the client? I havn't been able to find any current
benchmarks at all.
http://lists.samba.org/archive/samba/2010-June/156708.html talks about
the same configuration, and suggests that the protocol should be able
to break 100MB/sec. (Unfortunately, the poster disappeared without
following up.) Focusing on
2002 Jan 13
0
Unicode conversions from JA encodings
Background link for those unfamiliar:
http://www.debian.or.jp/~kubota/unicode-symbols.html
W3's suggestions for within XML: http://www.w3.org/TR/japanese-xml/
The nice thing about this document is it gives data for a bunch of
different translation tables, and enumerates their differences. (This
is only about Japanese encodings. I believe similar problems may exist for
Chinese and Korean;
2001 Dec 26
1
tags in comment field - why?
Well, my last question about this was in the middle of other stuff, but
it's a basic one: why put tag info in the comment field at all? Why not
use the XML field that's already there? It gives the flexibility needed
to do things like translated tags easily, and keeps tag info in the same
format as other data--potentially simplifying editors which read other
types of metadata.
The only
2002 Jan 10
3
UTF8_LANG: a much better idea
I've found a much better solution; it's standard (in Unicode itself),
simple and more flexible: Unicode language tagging. It was made for just
this purpose, in fact.
A technical description is at http://www.unicode.org/unicode/reports/tr27/#tag
which, like all specs, makes it sound a bit more complicated than it
really is.
It comes down to this: mark the language of text with U+E0001