Displaying 4 results from an estimated 4 matches for "yosiyukiooyama".
2015 Nov 18
1
Self Introduction
...>>
>> I want to contribute "Japanese" CentOS Wiki
> Thanks for your offer to help with the Japanese translation. Before
> doing a proper setup, I have one minor question. Your "Last name" (?)
> is Ooyama, I presume. So, your wiki name is expected to be
> YosiyukiOoyama.
>
> You don't have to change this if you are aware of the "reversed"
> status. As a Japanese, in a way, this is a more natural way. For
> people that are not familiar, in Japan our names go Last First. For
> example my full name is "Yagi Akemi".
>
> Che...
2015 Nov 18
1
Self Introduction
*
your /FirstnameLastname/ username
FirstnameLastname=OoyamaYosiyuki
username=OoyamaYosiyuki
* the proposed subject of your Wiki contribution(s)
I want to "transulation". I want to transulation to japanese.
* the proposed location of your Wiki contribution(s)
I want to contribute "Japanese" CentOS Wiki
-------------- next part --------------
An HTML attachment
2015 Nov 27
4
at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
At "CentOS 6.7 Release Notes"s Japanese-translated-version ("???
(ja)"), "CentOS 6.7 ???????"(https://wiki.centos.org/Manuals
/ReleaseNotes/CentOS6.7 /Japanese),
Miss-writring is exist.
At "9. ?????????" ( corresponding English version "9. How to
help and get help"),
?(miss-writring)????????????????Contribute???????
??? ?
2016 Jun 16
0
about Release Notes 6.8 , word "TLSv1.2" should be changed to "TLS v1.2"
In RelaseNotes 6.8, at the section "Major changes",
the word "TlSv1.2" should be changed to "TLS v1.2" .
TlSv1.2 -> TLS v1.2
Now, in this ReleaseNotes, not "CentOS6" but "CentOS 6",
And now, not "SMBIOS3.0.0 " but "SMBIOS 3.0.0 ".
But now, why not "TLS v1.2" but "TlSv1.2" ?