Stefan Wintermeyer
2007-Jul-01 10:04 UTC
[asterisk-users] the-asterisk-book.com online (unstable version)
Hi, this is to inform everybody that the translation of my new book (unstable version) is online at http://www.the-asterisk-book.com The book is a GNU FDL project. So everybody who wants to participate is welcome to do so. Also, everybody who needs material for his own work, feel free to take it as long as the new material will become GNU FDL too. I am glad that Stephen Bosch (who you might know from this mailinglist) agreed to translate the beast. My German book has some 630 pages so that is quite a task and is going to take some more time. Of course it is not just a translation. It will contain many new stuff and you'll be able to follow the process on the webpage. The title is "Practical Asterisk 1.4" and that is what I want to achieve. I am looking forward to receive your feedback. Now is the time for feedback and good ideas! Please contact me by PM. Right now I am heading to Canada to work with Stephen on this project. So give me some time for answering your e-mails. Being online while traveling is still a hassle. Stefan -- amooma GmbH - Bachstr. 126 - 56566 Neuwied - http://www.amooma.de Let's use IT to solve problems and not to create new ones. Asterisk? -> http://www.das-asterisk-buch.de Gesch?ftsf?hrer: Stefan Wintermeyer Handelsregister: Neuwied B 14998
Andres Paglayan
2007-Jul-01 19:22 UTC
[asterisk-users] the-asterisk-book.com online (unstable version)
On Jul 1, 2007, at 4:04 AM, Stefan Wintermeyer wrote:> Hi, > > this is to inform everybody that the translation of my new book > (unstable version) is online at http://www.the-asterisk-book.com >It looks damn nice, which tool did you use? any downloadable pdf in mind? Thank you,> The book is a GNU FDL project. So everybody who wants to participate > is welcome to do so. Also, everybody who needs material for his own > work, feel free to take it as long as the new material will become > GNU FDL too. > > I am glad that Stephen Bosch (who you might know from this > mailinglist) agreed to translate the beast. My German book has some > 630 pages so that is quite a task and is going to take some more time. > > Of course it is not just a translation. It will contain many new > stuff and you'll be able to follow the process on the webpage. The > title is "Practical Asterisk 1.4" and that is what I want to achieve. > I am looking forward to receive your feedback. Now is the time for > feedback and good ideas! > > Please contact me by PM. Right now I am heading to Canada to work > with Stephen on this project. So give me some time for answering your > e-mails. Being online while traveling is still a hassle. > > Stefan > > -- > amooma GmbH - Bachstr. 126 - 56566 Neuwied - http://www.amooma.de > Let's use IT to solve problems and not to create new ones. > Asterisk? -> http://www.das-asterisk-buch.de > > Gesch?ftsf?hrer: Stefan Wintermeyer > Handelsregister: Neuwied B 14998 > > > > _______________________________________________ > --Bandwidth and Colocation Provided by http://www.api-digital.com-- > > asterisk-users mailing list > To UNSUBSCRIBE or update options visit: > http://lists.digium.com/mailman/listinfo/asterisk-usersAndres Paglayan --"Harmony is more important than being right" Bapak
randulo
2007-Jul-02 13:38 UTC
[asterisk-users] the-asterisk-book.com online (unstable version)
Reminder: A few weeks ago, Stephan and Stephen were with us on the Asterisk Users Conference which you can download the MP3 here: http://recordings.talkshoe.com/TC-22622/TS-23423.mp3 Or you can listen to it here: http://www.talkshoe.com/talkshoe/web/tscmd/tc/22622 Good luck with the book, Stephan! On 7/1/07, Stefan Wintermeyer <stefan.wintermeyer at amooma.de> wrote:> Hi, > > this is to inform everybody that the translation of my new book > (unstable version) is online at http://www.the-asterisk-book.com > > The book is a GNU FDL project. So everybody who wants to participate > is welcome to do so. Also, everybody who needs material for his own > work, feel free to take it as long as the new material will become > GNU FDL too. > > I am glad that Stephen Bosch (who you might know from this > mailinglist) agreed to translate the beast. My German book has some > 630 pages so that is quite a task and is going to take some more time. > > Of course it is not just a translation. It will contain many new > stuff and you'll be able to follow the process on the webpage. The > title is "Practical Asterisk 1.4" and that is what I want to achieve. > I am looking forward to receive your feedback. Now is the time for > feedback and good ideas! > > Please contact me by PM. Right now I am heading to Canada to work > with Stephen on this project. So give me some time for answering your > e-mails. Being online while traveling is still a hassle. > > Stefan > > -- > amooma GmbH - Bachstr. 126 - 56566 Neuwied - http://www.amooma.de > Let's use IT to solve problems and not to create new ones. > Asterisk? -> http://www.das-asterisk-buch.de > > Gesch?ftsf?hrer: Stefan Wintermeyer > Handelsregister: Neuwied B 14998 > > > > _______________________________________________ > --Bandwidth and Colocation Provided by http://www.api-digital.com-- > > asterisk-users mailing list > To UNSUBSCRIBE or update options visit: > http://lists.digium.com/mailman/listinfo/asterisk-users >