Bob's Leaky News Service
2006-Apr-06 23:48 UTC
[Asterisk-Users] Bell Canada Requests $987.14 Rate increase 911 / VOIP Providers
From the bend me over news department. 2 March 2006 Mr. Leonard Katz Executive Director Broadcasting and Telecommunications Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Ottawa, Ontario K1A 0N2 Dear Mr. Katz: Associated with Bell Canada Tariff Notice No. 6929 1. Attached for the Commission's approval are proposed revisions to Bell Canada's Access Services Tariff Item 315 ? Zero-Dialed Emergency Call Routing Service (0-ECRS) and General Tariff Item 24 ? Resale and Sharing as directed by the Commission in Telecom Decision CRTC 2006-5. The proposed modifications to the 0-ECRS tariff and the associated Report of the Economic Evaluation related to 0-ECRS further reflect a rate increase that will enable the Company to recover its costs associated with the changes to 0-ECRS. 2. In paragraph 59 of Telecom Decision 2006-5, VoIP 9-1-1 call routing (Decision 2006-5) the Commission directed Aliant Telecom Inc., Bell Canada, MTS Allstream Inc. and Saskatchewan Telecommunications to file tariff revisions to allow Voice over Internet Protocol (VoIP) service providers access to 0-ECRS at the same rates that are applicable to any other service provider. 3. In this application, Bell Canada (or the Company) is proposing to revise Access Services Tariff Item 315 to make 0-ECRS available to allow VoIP service providers access to 0-ECRS, which enables eligible customers to route zero dialed emergency calls from their end-customers to the designated Public Safety Answering Point (PSAP) or other emergency response agencies within Bell Canada's operating territory. 4. In paragraph 59 of Decision 2006-5, the Commission further directed Aliant Telecom Inc., Bell Canada, MTS Allstream Inc. and Saskatchewan Telecommunications to maintain their respective VoIP 9-1-1 call routing services, until their proposed tariff revisions to 0-ECRS are approved by the Commission and their customers of VoIP 9-1-1 call routing service have been migrated to 0 ECRS. 5. Bell Canada will maintain its VoIP 9-1-1 call routing services until its proposed tariff revisions to 0-ECRS under this application are approved by the Commission, at which time the Company will begin to migrate their customers of VoIP 9-1-1 call routing service to 0 ECRS. 6. Bell Canada will require 90 days to implement changes to its 0-ECRS service that will enable the Company to provide the service to VoIP service providers in a responsible manner. 7. In paragraph 59 of Decision 2006-5, the Commission also directed Aliant Telecom Inc., Bell Canada, MTS Allstream Inc. and Saskatchewan Telecommunications to include provisions within their respective Resale and Sharing tariffs to explicitly include in these tariffs the condition that local VoIP service providers are to abide by the directives set out by the Commission in paragraphs 52, 68, 93, 94 and 98 of Telecom Decision 2005-21, Emergency service obligations for local VoIP service providers (Decision 2005-21). 8. The Company is proposing to revise General Tariff Item 24 by explicitly including the condition stated in the above paragraph in its Resale and Sharing tariff. 9. In addition to the proposed revisions to the Company's 0-ECRS tariff as directed by the Commission in Decision 2006-5, the Company is proposing to increase the 0-ECRS Set up Charge service charge by $3.93. The Company further proposes to increase the 0 ECRS Access Charge monthly rate by $987.14. These increases will offset the Company's costs associated with the network upgrades required to facilitate additional volume of VoIP 9-1-1 calls being routed from the customers of VoIP service providers. 10. The Company notes that the modifications reflected in the proposed tariff pages will be incorporated into the Company's 0-ECRS contracts. 11. The Bell Canada Report of the Economic Evaluation of 0-ECRS in support of the proposed revisions to the Company's 0-ECRS tariff is provided as an Attachment. As an Appendix to the Bell Canada Report of the Economic Evaluation of 0-ECRS, the Company is providing the imputation test associated with the proposed revisions to the 0-ECRS tariff. 12. Certain information related to costs and revenues contained in the Attachment and Appendix to the Attachment are being filed in confidence with the Commission pursuant to Section 39 of the Telecommunications Act. The release of such information would provide existing or potential competitors with information on market opportunities, enabling them to develop more effective business strategies and to focus on specific market segments. Thus, release of such information could prejudice the Company's competitive position, result in material financial loss and cause specific direct harm to the Company. An abridged copy of the Attachment and Appendix to the Attachment are provided for the public record. 13. The Company respectfully requests that the changes proposed in this application be approved for an effective date of 16 March 2006. Yours truly, David Palmer Director ? Regulatory Matters Attachments AJ/la TARIFF NOTICE NO. 6929 In compliance with the requirements of the Telecommunications Act and Section 29 of the CRTC Telecommunications Rules of Procedure, Bell Canada applies herewith for approval of the following tariff amendments: Tariff CRTC Proposed Effective Date Description 6716 16 March 2006 18th Revised Page 42-3 , 1st Revised Page 42-4-4 . 7516 16 March 2006 1st Revised Page 85 , 3rd Revised Page 85.3 . Item Article 24. RESALE AND SHARING - continued 24. REVENTE ET PARTAGE - suite 1. For purposes of this tariff item: - continued 1. Aux fins du pr?sent article tarifaire: - suite "interconnecting circuit with line side access" refers to any connecting arrangement provided by the Company to a reseller over which PSTN dial tone is delivered or access to the Company's Toll-free Service is provided to the reseller, enabling it to access or egress the Company's public switched telephone network. "circuit d'interconnexion avec acc?s c?t? ligne" d?signe toute installation de raccordement fournie par la compagnie ? un revendeur, au moyen de laquelle la tonalit? de manoeuvre du RTPC ou l'acc?s au service Appel sans frais de la compagnie sont fournis au revendeur, pour permettre ? ce dernier d'acc?der au r?seau public commut? de la compagnie ou de le quitter. "interconnecting circuit with trunk side access" refers to a connecting arrangement provided by the Company to a reseller, between their respective switches, over which 1+ 950, 1+ or 10XXX routing information is exchanged for the purpose of routing traffic to and from the reseller's network. "circuit d'interconnexion avec acc?s c?t? r?seau" d?signe une installation de raccordement fournie par la compagnie ? un revendeur, entre leurs autocommutateurs respectifs, au moyen de laquelle l'information d'acheminement 1+950, 1+ ou 10XXX est ?chang?e dans le but d'acheminer le trafic en provenance et ? destination du r?seau du revendeur. "interexchange service" or "interexchange facility" means a service or facility configured to operate be?tween any two exchanges for which Message Toll Service charges would apply, including overseas and in?ternational services and facilities. "service intercirconscription" ou "installation intercirconscription" d?signe un service ou installation configur? de mani?re ? fonctionner entre deux circonscriptions et auquel des frais du Service interurbain ? communica?tions tarif?es s'appliqueraient, y compris les services et installations outre-mer et internationaux. "joint-use basis" means on a basis in which a circuit is not dedicated to a single user; "base d'utilisation conjointe" d?signe la base selon laquelle un circuit n'est pas r?serv? ? un seul utilisateur; "overseas circuit" means a circuit that connects a service or a facility of an international service provider to a country other than the United States, directly or via an Overseas Carrier, for the purpose of providing overseas services. "circuit outre-mer" d?signe un circuit qui relie un service ou une installation d'un fournisseur de services internationaux ? un pays autre que les ?tats-Unis, directement ou par l'interm?diaire d'un t?l?communicateur outre-mer, afin de fournir des services outre-mer. "local Voice over Internet Protocol (VoIP) services" means voice communication services using Internet Protocol that use telephone numbers that conform to the North American Numbering Plan; and provide subscribers with universal access to and/or from the PSTN, along with the ability to make and/or receive calls that originate and terminate within an exchange or local calling area as defined in the Company's tariffs. N ? ? ? ? ? ? N "services Voix sur IP (VoIP) locaux" d?signent les services de communication vocale sur protocole Internet qui utilisent des num?ros de t?l?phone conformes au plan de num?rotage nord-am?ricain et qui assurent l'acc?s universel ? destination et/ou en provenance du RTPC et permettent ? l'abonn? d'effectuer ou de recevoir des appels dont le point de d?part et d'arriv?e se situent dans une circonscription ou une zone d'appel local, telles qu'elles sont d?finies dans les tarifs de l'entreprise. N ? ? ? ? ? ? ? N "related persons" a person is "related" to another if (1) either holds, either directly or indirectly, at least a 20% interest in, or any options to acquire at least a 20% interest in, any of the capital, assets, property, profits, earnings, revenues or royalties of the other, or (2) any third party holds, directly or indirectly, at least a 20% interest in, or any options to acquire at least a 20% interest in, any of the capital, assets, property, profits, earnings, revenues or royalties of each of the persons. "personnes apparent?es" une personne est "apparent?e" ? une autre si (1) elle d?tient, soit directement soit indirectement, un int?r?t d'au moins 20% ou d?tient une option d'achat d'un int?r?t d'au moins 20% dans les capitaux propres, l'actif, les biens, les profits, les gains, les revenus ou les redevances de l'autre, ou si (2) une tierce partie d?tient, directement ou indirectement, un int?r?t d'au moins 20% dans les capitaux propres, l'actif, les biens, les profits, les gains, les revenus ou les redevances de chacune des personnes. "resale" means the subsequent sale or lease on a commercial basis, with or without adding value, of telecommunications services leased from the Company; "revente" d?signe la vente ou la location subs?quente sur une base commerciale, avec ou sans valeur ajout?e, de services de t?l?communications lou?s de la compagnie; Item Article 24. RESALE AND SHARING - continued 24. REVENTE ET PARTAGE - suite 2. General - continued 2. G?n?ralit?s - suite (j) Information in alternate formats for services provided to customers who are blind (j) Information en m?dias substituts pour les services fournis aux abonn?s aveugles (1) Pursuant to the requirements of Telecom Decision CRTC 2002-13, as a condition of acquiring telecommunications services from the Company for resale purposes, resellers must make available to their end-users the following information, within a reasonable period of time, in Braille, large print, computer diskette or such other format as is mutually agreed upon by the parties: (1) Conform?ment aux exigences de la D?cision de T?l?com CRTC 2002-13, comme condition pour acqu?rir des services de t?l?communication aux fins de reventes, les revendeurs doivent fournir ? leurs utilisateurs finals les renseignements ci-dessous, dans un laps de temps raisonnable, en braille, en gros caract?res, sur disquette ou dans tout autre m?dia substitut accept? mutuellement par les parties: a. upon request of subscribers who are blind: i) billing statements; ii) bill inserts sent to subscribers about new services or changes in rates for existing services; and iii) any bill inserts that are mandated from time to time by the Commission; and a. sur demande aux abonn?s qui sont aveugles: i) les factures; ii) les encarts de facturation envoy?s aux abonn?s au sujet de nouveaux services ou de modifications apport?es aux tarifs de services en place; et iii) les encarts de facturation exig?s de temps ? autre par le Conseil; et b. upon request of subscribers or potential subscribers who are blind, information setting out the rates, terms and conditions of the service. b. sur demande des abonn?s actuels ou ?ventuels qui sont aveugles, les renseignements sur les tarifs, les modalit?s et les conditions du service. (2) However, in the case of a request for an excessively large volume of information, the service provider may limit the alternative format to computer diskette or any other electronic format mutually agreed upon by the parties. (2) Toutefois, si une tr?s grande quantit? de renseigne-ments est demand?e, le fournisseur de services peut limiter le m?dia substitut ? une disquette ou ? tout autre m?dia ?lectronique sur lequel les parties se seront entendues. (k) Voice over Internet Protocol (VoIP) Service Providers N ? (k) Fournisseurs de services Voix sur IP (VoIP) N ? ? ? (1) Where a local VoIP service provider is not a Canadian carrier subject to the CRTC's emergency service obligations for local VoIP service providers and the Company's telecommunication services are to be used by the local VoIP service provider for the provision of local VoIP services, then, as a condition of the Company providing these telecommunications services, the local VoIP service provider must register with the CRTC as a reseller and abide by the directives of the CRTC set out in paragraphs 52, 68, 93, 94 and 98 of Telecom Decision CRTC 2005-21. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? N (1) Dans le cas o? un fournisseur de services VoIP locaux n'est pas un t?l?communicateur canadien assujetti aux obligations des fournisseurs de services VoIP locaux du CRTC ? l'?gard des services d'urgence et que les services de t?l?communications de l'entreprise sont utilis?s par le fournisseur de services VoIP locaux pour offrir des services VoIP locaux, le fournisseur de services VoIP locaux doit, comme condition pour que l'entreprise fournisse ces services de t?l?communications, s'inscrire aupr?s du CRTC ? titre de revendeur et respecter les directives ?tablies par le CRTC dans les paragraphes 52, 68, 93, 94 et 98 de la D?cision de T?l?com CRTC 2005 21. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? N OTHER ARRANGEMENTS AUTRES INSTALLATIONS Item Article 315. ZERO-DIALED EMERGENCY CALL ROUTING SERVICE 315. SERVICE D'ACHEMINEMENT DES APPELS D'URGENCE "0" 1. General 1. G?n?ralit?s (a) The Zero-Dialed Emergency Call Routing Service (0 ECRS) is available to Competitive Local Exchange Carriers (CLECs), Wireless Service Providers (WSPs), Interexchange Carriers (IXCs), Competitive Pay Telephone Service Providers (CPTSPs), Voice over Internet Protocol Service Providers (VoIPSPs) and Alternate Operator Service Providers (AOSPs) (Customers). For the purpose of routing emergency calls from WSPs, zero-dialed emergency calls from WSPs "in this tariff " means any kind of emergency call. C C (a) Le service d'acheminement des appels d'urgence "0" (SAAU-0) est offert aux entreprises de services locaux concurrentiels (ESLC), aux fournisseurs de services sans fil (FSSF), aux fournisseurs de services intercirconcriptions (FSI), aux fournisseurs de services t?l?phoniques payants concurrents (FSTPC), aux fournisseurs de services Voix sur IP (FSVoIP) et aux fournisseurs ind?pendants de services de t?l?phonistes (FIST) (Abonn?s). En ce qui a trait ? l'acheminement des appels d'urgences du FSSF dans le cadre du pr?sent tarif, les appels d'urgences "0" d?signent tout type d'appel d'urgence. C C (b) In order to be eligible to receive the service under this tariff, AOSPs and VoIPSPs must register as a local reseller for the provision of 0-emergency calling. In addition, 0-ECRS will only be provided if arrangements are in place to ensure that AOSPs and VoIPSPs will comply with the Commission's consumer safeguards concerning operator services as set out in Telecom Order CRTC 95-316. C C C (b) Pour ?tre admissibles au service offert en vertu du pr?sent tarif, les FIST et les FSVoIP doivent ?tre inscrits ? titre de revendeur local pour offrir le service des appels d'urgence "0". De plus, le service SAAU-0 n'est offert que si des ententes ont ?t? conclues pour assurer que les FIST et les FSVoIP respectent les garanties pour les consommateurs relatives aux services de t?l?phonistes indiqu?es dans l'Ordonnance T?l?com CRTC 95 316. C ? C C (c) 0-ECRS enables Customers to route zero-dialed emergency calls from End-Customers to the designated Public Safety Answering Point (PSAP) or other emergency response agencies within Bell Canada's operating territory. (c) Le service SAAU-0 permet aux abonn?s d'acheminer les appels d'urgence "0" de leurs abonn?s finals ? la position de r?ponse aux appels d'urgence (PRAU) d?sign?e ou ? d'autres centres d'intervention d'urgence sur le territoire de Bell Canada. (d) In geographic areas served by a Province-wide 9 1 1 platform, 0-ECRS enables Customers to remotely access Bell Canada's Province-wide 9-1-1 platform by dialing a predetermined telephone number, followed by an authorization code. Based on the serving area, an additional dialing access code may be required to direct calls to the designated primary PSAP. (d) Dans les zones g?ographiques desservies par une plate-forme 9-1-1 provinciale, le service SAAU-0 permet aux abonn?s d'acc?der ? distance ? la plate-forme 9-1-1 provinciale de Bell Canada en composant un num?ro de t?l?phone pr?d?fini, suivi d'un code d'autorisation. Selon la zone de desserte, la composition d'autres chiffres d'acc?s peut ?tre n?cessaire pour acheminer les appels ? la PRAU principale d?sign?e. (e) In geographic areas served by older vintages of 9 1 1 service, as well as in geographic areas that do not have 9 1 1 service, 0-ECRS provides dialing instructions to Customers to enable them to deliver emergency calls directly to an appropriate emergency response agency using a list of the emergency telephone numbers contained in Bell Canada's Traffic Operator Position Records (TOPR). (e) Dans les zones g?ographiques desservies par d'anciennes plates-formes 9-1-1 et dans les zones ne disposant pas du service 9-1-1, le service SAAU-0 permet aux abonn?s d'acheminer les appels d'urgence "0" directement au centre d'intervention d'urgence appropri? ? l'aide de la liste des num?ros d'urgence figurant dans le fichier de position TOPS de Bell Canada. OTHER ARRANGEMENTS AUTRES INSTALLATIONS Item Article 315. ZERO-DIALED EMERGENCY CALL ROUTING SERVICE - continued 315. SERVICE D'ACHEMINEMENT DES APPELS D'URGENCE ?0? - suite 3. Terms and Conditions - continued 3. Modalit?s - suite (c) The Customer shall comply with all terms and conditions as set out in the 0-ECRS Agreement. (c) L'abonn? doit respecter les modalit?s d?finies dans l'entente de service SAAU-0. (d) As an exception to General Tariff Item 24, the TOPR listing information provided under the terms of this Item, may not be shared, resold, rented or otherwise disposed to any third party. (d) ? titre d'exception ? l'article 24 du Tarif g?n?ral, l'information relative aux inscriptions du fichier de position TOPS fournie en vertu du pr?sent article ne peut ?tre partag?e, revendue, lou?e ou divulgu?e de toute autre fa?on ? un tiers. (e) The limitations of liability provisions set out in the 0 ECRS Agreement are incorporated by reference to this Tariff. Notwithstanding General Tariff Item 10, Bell Canada is not liable for any inaccuracies in the TOPR content, fault in the information due to the medium in which it is contained, and/or error in its transmission. (e) Les dispositions relatives ? la limitation de responsabilit? d?finies dans l'entente de service SAAU-0 sont int?gr?es en r?f?rence dans le pr?sent article du Tarif, Nonobstant les dispositions de l'article 10 du Tarif g?n?ral, Bell Canada ne peut ?tre tenue responsable de toute erreur de contenu du fichier de position TOPS, de toute information erron?e en raison du support sur lequel elle figure ou de toute erreur de transmission du fichier. (f) The Customer is responsible for providing, at its own expense, suitable equipment and sufficient facilities to access Bell Canada's Province-wide 9-1-1 platform and the appropriate emergency response agency. (f) L'abonn? doit fournir, ? ses propres frais, l'?quipement et les installations n?cessaires pour acc?der ? la plate-forme 9-1-1 provinciale de Bell Canada et au centre d'intervention d'urgence appropri?. (g) The Customer agrees to arrange for an electronic file transfer arrangement acceptable to Bell Canada in order to receive the TOPR Master File as well as TOPR Updates. (g) L'abonn? s'engage ? mettre en place un dispositif de transfert ?lectronique de fichier, que Bell Canada trouve acceptable, afin de t?l?charger la documentation sur l'implantation initiale, le fichier principal TOPS ainsi que les mises ? jour. 4. Rates and Charges 4. Tarifs et frais (a) The following rates and charges apply to 0-ECRS. (a) Les tarifs et frais suivants s'appliquent au service SAAU-0. (b) In the event of termination of the 0-ECRS Agreement, any amounts due to Bell Canada pursuant to the 0-ECRS Agreement and this Tariff shall immediately become due and payable. In such event, the Customer shall comply with all other requirements set out in the 0-ECRS Agreement. (b) En cas de r?siliation de l'entente de service SAAU-O, tout montant d? ? Bell Canada en vertu de ladite entente et du pr?sent article du Tarif doit ?tre r?gl? imm?diatement. Le cas ?ch?ant, l'abonn? doit respecter toute autre exigence stipul?e dans l'entente. Monthly Rate/ Tarif mensuel Service Charge/ Frais de service (i) Set-up Charge, per Customer Frais d'?tablissement, par abonn? - $ 1,658.09 A ii) Access Charge, per Customer Frais d'acc?s, par abonn? $ 2,011.15 A -
mustardman29
2006-Apr-07 09:36 UTC
[Asterisk-Users] Bell Canada Requests $987.14 Rate increase 911 /VOIP Providers
OMFG, I thought April Fools day was over. This is hard to believe. If true it tells me that Bell has not changed at all. They are still trying to manipulate and take advantage of the parts of the market they have absolute control over. The CRTC was right to continue to regulate them and leave the VoIP providers alone.> -----Original Message----- > From: Bob's Leaky News Service [mailto:voipviews@gmail.com] > Sent: Thursday, April 06, 2006 11:49 PM > To: asterisk-users > Subject: [Asterisk-Users] Bell Canada Requests $987.14 Rate > increase 911 /VOIP Providers > > From the bend me over news department. > > > 2 March 2006 > > > Mr. Leonard Katz > Executive Director > Broadcasting and Telecommunications > Canadian Radio-television and > Telecommunications Commission > Ottawa, Ontario > K1A 0N2 > > > Dear Mr. Katz: > > Associated with Bell Canada Tariff Notice No. 6929 > > 1. Attached for the Commission's approval are proposed revisions to > Bell Canada's Access Services Tariff Item 315 ? Zero-Dialed > Emergency Call Routing Service (0-ECRS) and General Tariff > Item 24 ? Resale and Sharing as directed by the Commission in > Telecom Decision CRTC 2006-5. > The proposed modifications to the 0-ECRS tariff and the > associated Report of the Economic Evaluation related to > 0-ECRS further reflect a rate increase that will enable the > Company to recover its costs associated with the changes to 0-ECRS. > > 2. In paragraph 59 of Telecom Decision 2006-5, VoIP 9-1-1 > call routing > (Decision 2006-5) the Commission directed Aliant Telecom > Inc., Bell Canada, MTS Allstream Inc. and Saskatchewan > Telecommunications to file tariff revisions to allow Voice > over Internet Protocol (VoIP) service providers access to > 0-ECRS at the same rates that are applicable to any other > service provider. > > 3. In this application, Bell Canada (or the Company) is > proposing to > revise Access Services Tariff Item 315 to make 0-ECRS > available to allow VoIP service providers access to 0-ECRS, > which enables eligible customers to route zero dialed > emergency calls from their end-customers to the designated > Public Safety Answering Point (PSAP) or other emergency > response agencies within Bell Canada's operating territory. > > 4. In paragraph 59 of Decision 2006-5, the Commission > further directed > Aliant Telecom Inc., Bell Canada, MTS Allstream Inc. and > Saskatchewan Telecommunications to maintain their respective > VoIP 9-1-1 call routing services, until their proposed tariff > revisions to 0-ECRS are approved by the Commission and their > customers of VoIP 9-1-1 call routing service have been > migrated to 0 ECRS. > > 5. Bell Canada will maintain its VoIP 9-1-1 call routing services > until its proposed tariff revisions to 0-ECRS under this > application are approved by the Commission, at which time the > Company will begin to migrate their customers of VoIP 9-1-1 > call routing service to 0 ECRS. > > > 6. Bell Canada will require 90 days to implement changes > to its 0-ECRS > service that will enable the Company to provide the service > to VoIP service providers in a responsible manner. > > 7. In paragraph 59 of Decision 2006-5, the Commission also directed > Aliant Telecom Inc., Bell Canada, MTS Allstream Inc. and > Saskatchewan Telecommunications to include provisions within > their respective Resale and Sharing tariffs to explicitly > include in these tariffs the condition that local VoIP > service providers are to abide by the directives set out by > the Commission in paragraphs 52, 68, 93, 94 and > 98 of Telecom Decision 2005-21, Emergency service obligations > for local VoIP service providers (Decision 2005-21). > > 8. The Company is proposing to revise General Tariff Item 24 by > explicitly including the condition stated in the above > paragraph in its Resale and Sharing tariff. > > 9. In addition to the proposed revisions to the Company's 0-ECRS > tariff as directed by the Commission in Decision 2006-5, the > Company is proposing to increase the 0-ECRS Set up Charge > service charge by $3.93. The Company further proposes to > increase the 0 ECRS Access Charge monthly rate by $987.14. > These increases will offset the Company's costs associated > with the network upgrades required to facilitate additional > volume of VoIP 9-1-1 calls being routed from the customers of > VoIP service providers. > > 10. The Company notes that the modifications reflected in > the proposed > tariff pages will be incorporated into the Company's 0-ECRS contracts. > > 11. The Bell Canada Report of the Economic Evaluation of 0-ECRS in > support of the proposed revisions to the Company's 0-ECRS > tariff is provided as an Attachment. As an Appendix to the > Bell Canada Report of the Economic Evaluation of 0-ECRS, the > Company is providing the imputation test associated with the > proposed revisions to the 0-ECRS tariff. > > 12. Certain information related to costs and revenues > contained in the > Attachment and Appendix to the Attachment are being filed in > confidence with the Commission pursuant to Section 39 of the > Telecommunications Act. The release of such information > would provide existing or potential competitors with > information on market opportunities, enabling them to develop > more effective business strategies and to focus on specific > market segments. Thus, release of such information could > prejudice the Company's competitive position, result in > material financial loss and cause specific direct harm to the > Company. An abridged copy of the Attachment and Appendix to > the Attachment are provided for the public record. > > 13. The Company respectfully requests that the changes proposed in > this application be approved for an effective date of 16 March 2006. > > Yours truly, > > > > David Palmer > Director ? Regulatory Matters > > Attachments > > AJ/la > > TARIFF NOTICE NO. 6929 > > In compliance with the requirements of the Telecommunications > Act and Section 29 of the CRTC Telecommunications Rules of > Procedure, Bell Canada applies herewith for approval of the > following tariff > amendments: > > > Tariff CRTC Proposed > Effective Date > Description > > > 6716 16 March 2006 18th Revised Page 42-3 , > 1st Revised Page 42-4-4 . > > 7516 16 March 2006 1st Revised Page 85 , > 3rd Revised Page 85.3 . > > > > > > > Item Article > 24. RESALE AND SHARING - continued 24. REVENTE > ET PARTAGE - suite > > 1. For purposes of this tariff item: - continued > 1. Aux fins du > pr?sent article tarifaire: - suite > > "interconnecting circuit with line side access" refers to any > connecting arrangement provided by the Company to a reseller > over which PSTN dial tone is delivered or access to the > Company's Toll-free Service is provided to the reseller, > enabling it to access or egress > the Company's public switched telephone network. "circuit > d'interconnexion avec acc?s c?t? ligne" d?signe toute > installation de raccordement fournie par la compagnie ? un > revendeur, au moyen de laquelle la tonalit? de manoeuvre du > RTPC ou l'acc?s au service Appel sans frais de la compagnie > sont fournis au revendeur, pour permettre ? ce dernier > d'acc?der au r?seau public commut? de la compagnie ou de le quitter. > > "interconnecting circuit with trunk side access" refers to a > connecting arrangement provided by the Company to a reseller, > between their respective switches, over which 1+ 950, 1+ or > 10XXX routing information is exchanged for the purpose of > routing traffic to and > from the reseller's network. "circuit > d'interconnexion avec acc?s > c?t? r?seau" d?signe une installation de raccordement fournie > par la compagnie ? un revendeur, entre leurs autocommutateurs > respectifs, au moyen de laquelle l'information d'acheminement > 1+950, 1+ ou 10XXX est ?chang?e dans le but d'acheminer le > trafic en provenance et ? destination du r?seau du revendeur. > > "interexchange service" or "interexchange facility" means a > service or facility configured to operate be?tween any two > exchanges for which Message Toll Service charges would apply, > including overseas and > in?ternational services and facilities. "service > intercirconscription" ou "installation intercirconscription" > d?signe un service ou installation configur? de mani?re ? > fonctionner entre deux circonscriptions et auquel des frais > du Service interurbain ? communica?tions tarif?es > s'appliqueraient, y compris les services et installations > outre-mer et internationaux. > > "joint-use basis" means on a basis in which a circuit is not dedicated > to a single user; "base d'utilisation conjointe" > d?signe la base > selon laquelle un circuit n'est pas r?serv? ? un seul utilisateur; > > "overseas circuit" means a circuit that connects a service or > a facility of an international service provider to a country > other than the United States, directly or via an Overseas > Carrier, for the > purpose of providing overseas services. > "circuit outre-mer" d?signe > un circuit qui relie un service ou une installation d'un > fournisseur de services internationaux ? un pays autre que > les ?tats-Unis, directement ou par l'interm?diaire d'un > t?l?communicateur outre-mer, afin de fournir des services outre-mer. > > "local Voice over Internet Protocol (VoIP) services" means > voice communication services using Internet Protocol that use > telephone numbers that conform to the North American > Numbering Plan; and provide subscribers with universal access > to and/or from the PSTN, along with the ability to make > and/or receive calls that originate and terminate within an > exchange or local calling area as defined in the Company's > tariffs. N > ? > ? > ? > ? > ? > ? > N "services Voix sur IP (VoIP) locaux" d?signent les services de > communication vocale sur protocole Internet qui utilisent des > num?ros de t?l?phone conformes au plan de num?rotage > nord-am?ricain et qui assurent l'acc?s universel ? > destination et/ou en provenance du RTPC et permettent ? > l'abonn? d'effectuer ou de recevoir des appels dont le point > de d?part et d'arriv?e se situent dans une circonscription ou > une zone d'appel local, telles qu'elles sont d?finies dans les tarifs > de l'entreprise. N > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > N > > "related persons" a person is "related" to another if (1) > either holds, either directly or indirectly, at least a 20% > interest in, or any options to acquire at least a 20% > interest in, any of the capital, assets, property, profits, > earnings, revenues or royalties of the other, or (2) any > third party holds, directly or indirectly, at least a 20% > interest in, or any options to acquire at least a 20% > interest in, any of the capital, assets, property, profits, > earnings, revenues > or royalties of each of the persons. "personnes > apparent?es" une > personne est "apparent?e" ? une autre si (1) elle d?tient, > soit directement soit indirectement, un int?r?t d'au moins > 20% ou d?tient une option d'achat d'un int?r?t d'au moins 20% > dans les capitaux propres, l'actif, les biens, les profits, > les gains, les revenus ou les redevances de l'autre, ou si > (2) une tierce partie d?tient, directement ou indirectement, > un int?r?t d'au moins 20% dans les capitaux propres, l'actif, > les biens, les profits, les gains, les revenus ou les > redevances de chacune des personnes. > > "resale" means the subsequent sale or lease on a commercial > basis, with or without adding value, of telecommunications > services leased > from the Company; "revente" d?signe la vente ou > la location > subs?quente sur une base commerciale, avec ou sans valeur > ajout?e, de services de t?l?communications lou?s de la compagnie; > > > Item Article > 24. RESALE AND SHARING - continued 24. REVENTE > ET PARTAGE - suite > > 2. General - continued 2. G?n?ralit?s - suite > > (j) Information in alternate formats for services provided to > customers who are blind (j) Information en > m?dias substituts pour les > services fournis aux abonn?s aveugles > > (1) Pursuant to the requirements of Telecom Decision CRTC > 2002-13, as > a condition of acquiring telecommunications services from the > Company for resale purposes, resellers must make available to > their end-users the following information, within a > reasonable period of time, in Braille, large print, computer > diskette or such other format as is > mutually agreed upon by the parties: (1) > Conform?ment aux exigences > de la D?cision de T?l?com CRTC 2002-13, comme condition pour > acqu?rir des services de t?l?communication aux fins de > reventes, les revendeurs doivent fournir ? leurs utilisateurs > finals les renseignements ci-dessous, dans un laps de temps > raisonnable, en braille, en gros caract?res, sur disquette ou > dans tout autre m?dia substitut accept? mutuellement par les parties: > > a. upon request of subscribers who are blind: > > i) billing statements; > > ii) bill inserts sent to subscribers about new services or > changes in rates for existing services; and > > iii) any bill inserts that are mandated from time to time by the > Commission; and a. sur demande aux abonn?s > qui sont aveugles: > > i) les factures; > > ii) les encarts de facturation envoy?s aux abonn?s au sujet > de nouveaux services ou de modifications apport?es aux tarifs > de services en place; et > > iii) les encarts de facturation exig?s de temps ? autre par > le Conseil; et > > b. upon request of subscribers or potential subscribers > who are blind, > information setting out the rates, terms and conditions of the > service. b. sur demande des abonn?s actuels > ou ?ventuels qui sont > aveugles, les renseignements sur les tarifs, les modalit?s et > les conditions du service. > > (2) However, in the case of a request for an excessively > large volume > of information, the service provider may limit the > alternative format to computer diskette or any other > electronic format mutually agreed > upon by the parties. (2) Toutefois, si une tr?s > grande quantit? de > renseigne-ments est demand?e, le fournisseur de services peut > limiter le m?dia substitut ? une disquette ou ? tout autre > m?dia ?lectronique sur lequel les parties se seront entendues. > > (k) Voice over Internet Protocol (VoIP) Service Providers N > ? (k) Fournisseurs de services Voix sur IP (VoIP) N > ? > ? ? > (1) Where a local VoIP service provider is not a Canadian carrier > subject to the CRTC's emergency service obligations for local > VoIP service providers and the Company's telecommunication > services are to be used by the local VoIP service provider > for the provision of local VoIP services, then, as a > condition of the Company providing these telecommunications > services, the local VoIP service provider must register with > the CRTC as a reseller and abide by the directives of the > CRTC set out in paragraphs 52, 68, 93, 94 and 98 of Telecom > Decision CRTC 2005-21. ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > N (1) Dans le cas o? un fournisseur de services VoIP > locaux n'est pas > un t?l?communicateur canadien assujetti aux obligations des > fournisseurs de services VoIP locaux du CRTC ? l'?gard des > services d'urgence et que les services de t?l?communications > de l'entreprise sont utilis?s par le fournisseur de services > VoIP locaux pour offrir des services VoIP locaux, le > fournisseur de services VoIP locaux doit, comme condition > pour que l'entreprise fournisse ces services de > t?l?communications, s'inscrire aupr?s du CRTC ? titre de > revendeur et respecter les directives ?tablies par le CRTC > dans les paragraphes 52, > 68, 93, 94 et 98 de la D?cision de T?l?com CRTC 2005 21. ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > ? > N > > > > OTHER ARRANGEMENTS AUTRES INSTALLATIONS > > Item Article > 315. ZERO-DIALED EMERGENCY CALL ROUTING SERVICE > 315. SERVICE > D'ACHEMINEMENT DES APPELS D'URGENCE "0" > > 1. General 1. G?n?ralit?s > > (a) The Zero-Dialed Emergency Call Routing Service (0 ECRS) is > available to Competitive Local Exchange Carriers (CLECs), > Wireless Service Providers (WSPs), Interexchange Carriers > (IXCs), Competitive Pay Telephone Service Providers (CPTSPs), > Voice over Internet Protocol Service Providers (VoIPSPs) and > Alternate Operator Service Providers > (AOSPs) (Customers). For the purpose of routing emergency > calls from WSPs, zero-dialed emergency calls from WSPs "in > this tariff " means any kind of emergency call. > > > > C > C > > > (a) Le service d'acheminement des appels d'urgence > "0" (SAAU-0) est > offert aux entreprises de services locaux concurrentiels > (ESLC), aux fournisseurs de services sans fil (FSSF), aux > fournisseurs de services intercirconcriptions (FSI), aux > fournisseurs de services t?l?phoniques payants concurrents > (FSTPC), aux fournisseurs de services Voix sur IP > (FSVoIP) et aux fournisseurs ind?pendants de services de t?l?phonistes > (FIST) (Abonn?s). En ce qui a trait ? l'acheminement des > appels d'urgences du FSSF dans le cadre du pr?sent tarif, les > appels d'urgences "0" d?signent tout type d'appel d'urgence. > > > > > C > C > > > > (b) In order to be eligible to receive the service under > this tariff, > AOSPs and VoIPSPs must register as a local reseller for the > provision of 0-emergency calling. In addition, 0-ECRS will > only be provided if arrangements are in place to ensure that > AOSPs and VoIPSPs will comply with the Commission's consumer > safeguards concerning operator services as set out in Telecom Order > CRTC 95-316. > C > C > > C (b) Pour ?tre admissibles au service offert en > vertu du pr?sent > tarif, les FIST et les FSVoIP doivent ?tre inscrits ? titre > de revendeur local pour offrir le service des appels > d'urgence "0". De plus, le service SAAU-0 n'est offert que > si des ententes ont ?t? conclues pour assurer que les FIST et > les FSVoIP respectent les garanties pour les consommateurs > relatives aux services de t?l?phonistes indiqu?es dans > l'Ordonnance T?l?com CRTC 95 316. > C > ? > C > > C > > > (c) 0-ECRS enables Customers to route zero-dialed emergency > calls from > End-Customers to the designated Public Safety Answering Point > (PSAP) or other emergency response agencies within Bell > Canada's operating > territory. (c) Le service SAAU-0 permet aux > abonn?s d'acheminer les > appels d'urgence "0" de leurs abonn?s finals ? la position de > r?ponse aux appels d'urgence (PRAU) d?sign?e ou ? d'autres > centres d'intervention d'urgence sur le territoire de Bell Canada. > > (d) In geographic areas served by a Province-wide 9 1 1 platform, > 0-ECRS enables Customers to remotely access Bell Canada's > Province-wide 9-1-1 platform by dialing a predetermined > telephone number, followed by an authorization code. Based > on the serving area, an additional dialing access code may be > required to direct calls to > the designated primary PSAP. (d) Dans les zones > g?ographiques > desservies par une plate-forme 9-1-1 provinciale, le service > SAAU-0 permet aux abonn?s d'acc?der ? distance ? la > plate-forme 9-1-1 provinciale de Bell Canada en composant un > num?ro de t?l?phone pr?d?fini, suivi d'un code > d'autorisation. Selon la zone de desserte, la composition > d'autres chiffres d'acc?s peut ?tre n?cessaire pour acheminer > les appels ? la PRAU principale d?sign?e. > > (e) In geographic areas served by older vintages of 9 1 1 > service, as > well as in geographic areas that do not have 9 1 1 service, > 0-ECRS provides dialing instructions to Customers to enable > them to deliver emergency calls directly to an appropriate > emergency response agency using a list of the emergency > telephone numbers contained in Bell > Canada's Traffic Operator Position Records (TOPR). > (e) Dans les zones > g?ographiques desservies par d'anciennes plates-formes 9-1-1 > et dans les zones ne disposant pas du service 9-1-1, le > service SAAU-0 permet aux abonn?s d'acheminer les appels > d'urgence "0" directement au centre d'intervention d'urgence > appropri? ? l'aide de la liste des num?ros d'urgence figurant > dans le fichier de position TOPS de Bell Canada. > > > > OTHER ARRANGEMENTS AUTRES INSTALLATIONS > > Item Article > 315. ZERO-DIALED EMERGENCY CALL ROUTING SERVICE - > continued 315. SERVICE D'ACHEMINEMENT > DES APPELS D'URGENCE ?0? - > suite > > 3. Terms and Conditions - continued 3. > Modalit?s - suite > > (c) The Customer shall comply with all terms and conditions > as set out > in the 0-ECRS Agreement. (c) L'abonn? doit > respecter les modalit?s > d?finies dans l'entente de service SAAU-0. > > (d) As an exception to General Tariff Item 24, the TOPR > listing information provided under the terms of this Item, > may not be shared, > resold, rented or otherwise disposed to any third party. > (d) ? titre > d'exception ? l'article 24 du Tarif g?n?ral, l'information > relative aux inscriptions du fichier de position TOPS fournie > en vertu du pr?sent article ne peut ?tre partag?e, revendue, > lou?e ou divulgu?e de toute autre fa?on ? un tiers. > > (e) The limitations of liability provisions set out in the 0 > ECRS Agreement are incorporated by reference to this Tariff. > Notwithstanding General Tariff Item 10, Bell Canada is not > liable for any inaccuracies in the TOPR content, fault in the > information due to the medium in which it is contained, > and/or error in its > transmission. (e) Les dispositions relatives ? la > limitation de > responsabilit? d?finies dans l'entente de service SAAU-0 sont > int?gr?es en r?f?rence dans le pr?sent article du Tarif, > Nonobstant les dispositions de l'article 10 du Tarif g?n?ral, > Bell Canada ne peut ?tre tenue responsable de toute erreur de > contenu du fichier de position TOPS, de toute information > erron?e en raison du support sur lequel elle figure ou de > toute erreur de transmission du fichier. > > (f) The Customer is responsible for providing, at its own > expense, suitable equipment and sufficient facilities to > access Bell Canada's Province-wide 9-1-1 platform and the > appropriate emergency response > agency. (f) L'abonn? doit fournir, ? ses > propres frais, l'?quipement > et les installations n?cessaires pour acc?der ? la > plate-forme 9-1-1 provinciale de Bell Canada et au centre > d'intervention d'urgence appropri?. > > (g) The Customer agrees to arrange for an electronic file > transfer arrangement acceptable to Bell Canada in order to > receive the TOPR > Master File as well as TOPR Updates. (g) L'abonn? > s'engage ? mettre > en place un dispositif de transfert ?lectronique de fichier, > que Bell Canada trouve acceptable, afin de t?l?charger la > documentation sur l'implantation initiale, le fichier > principal TOPS ainsi que les mises ? jour. > > 4. Rates and Charges 4. Tarifs et frais > > (a) The following rates and charges apply to 0-ECRS. > (a) Les tarifs > et frais suivants s'appliquent au service SAAU-0. > > (b) In the event of termination of the 0-ECRS Agreement, any > amounts due to Bell Canada pursuant to the 0-ECRS Agreement > and this Tariff shall immediately become due and payable. In > such event, the Customer shall comply with all other > requirements set out in the 0-ECRS > Agreement. (b) En cas de r?siliation de l'entente > de service SAAU-O, > tout montant d? ? Bell Canada en vertu de ladite entente et > du pr?sent article du Tarif doit ?tre r?gl? imm?diatement. > Le cas ?ch?ant, l'abonn? doit respecter toute autre exigence > stipul?e dans l'entente. > > > Monthly Rate/ > Tarif mensuel Service Charge/ Frais de service > > (i) Set-up Charge, per Customer Frais > d'?tablissement, par > abonn? - $ 1,658.09 A > > ii) Access Charge, per Customer Frais d'acc?s, > par abonn? $ 2,011.15 A - >