Author: zugschlus Date: 2005-02-05 13:42:37 +0100 (Sat, 05 Feb 2005) New Revision: 191 Added: trunk/debian/po/eu.po trunk/po/eu.po Modified: trunk/debian/changelog Log: Add Basque program and debconf translation. Thanks to Piarres Beobide Ega?\195?\177a. (mh) Closes: #279659. Modified: trunk/debian/changelog ==================================================================--- trunk/debian/changelog 2005-02-05 12:27:54 UTC (rev 190) +++ trunk/debian/changelog 2005-02-05 12:42:37 UTC (rev 191) @@ -12,9 +12,11 @@ * Apply manpage patch from Nicolas François. Thanks. (mh) Closes: #278937. * Fix manpage typo. Thanks to Jari Aalto. (mh) Closes: #270266. * Fix adduser manpage: Adding an already-existing system user issues - a warning. The manpage claims adduser will exit silently. + a warning. The manpage claims adduser will exit silently. (mh) + * Add Basque program and debconf translation. Thanks to Piarres Beobide + Egaña. (mh) Closes: #279659. - -- Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> Sat, 5 Feb 2005 13:27:09 +0100 + -- Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> Sat, 5 Feb 2005 13:41:54 +0100 adduser (3.59) unstable; urgency=low Added: trunk/debian/po/eu.po ==================================================================--- trunk/debian/po/eu.po 2005-02-05 12:27:54 UTC (rev 190) +++ trunk/debian/po/eu.po 2005-02-05 12:42:37 UTC (rev 191) @@ -0,0 +1,53 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n ''(gettext)PO Files'' +# info -n ''(gettext)Header Entry'' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adduser_template\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-26 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-04 14:05+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n" +"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "Do you want system wide readable home directories?" +msgstr "Sistema osoarentzat /home karpeta irakurtzegarri izatea nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "" +"Normally, home directories can be viewed by all users on the system. If you " +"want to increase the security/privacy on your system, you might want your " +"home directories only readable by the user. If you are unsure, enable system " +"wide readable home directories." +msgstr "" +"Normalean, /home karpeta sistema osoko erabiltzaileek irakur dezakete. Baina " +"zuk segurtasun/pribatasuna areagotu nahi baduzu, karpetaren jabeak bakarrik " +"irakurri ahal izango ditu. Zihur ez bazaude sistema osoarentzat irakurketa gaitzea " +"gomendatzen da." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4 +msgid "" +"This will only affect home directories of users added with the adduser " +"program later." +msgstr "Aldaketa honek hemendik aurrera eta adduser erabiliaz sortutako kontuetan eragingo du." + Added: trunk/po/eu.po ==================================================================--- trunk/po/eu.po 2005-02-05 12:27:54 UTC (rev 190) +++ trunk/po/eu.po 2005-02-05 12:42:37 UTC (rev 191) @@ -0,0 +1,453 @@ +# Spanish translation of adduser and deluser +# Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adduser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-06 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-04 14:14+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../adduser:125 ../deluser:99 +msgid "No options allowed after names.\n" +msgstr "Ez da izenen ondoren aukerarik onartzen.\n" + +#: ../adduser:144 +msgid "--ingroup requires an argument.\n" +msgstr "--ingroup -ek argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:147 +msgid "--home requires an argument.\n" +msgstr "--home -ek argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:149 +msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n" +msgstr "Abisua: Zuk ezarritako etxe karpeta badago dagoeneko.\n" + +#: ../adduser:151 +msgid "The home dir must be an absolute path.\n" +msgstr "''home'' bide (path) absolutu bat izan behar da.\n" + +#: ../adduser:154 +msgid "--gecos requires an argument.\n" +msgstr "--gecos -ek argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:157 +msgid "--shell requires an argument.\n" +msgstr "--shell -ek argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:166 +msgid "--uid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--uid -ek zenbakizko argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:169 +msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--firstuid -ek zenbakizko argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:172 +msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--gid -ek zenbakizko argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:175 +msgid "--gid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--gid -ek zenbakizko argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:178 ../deluser:115 +msgid "--conf requires an argument.\n" +msgstr "--conf -ek argumentu bat behar du.\n" + +#: ../adduser:180 ../deluser:117 +#, perl-format +msgid "`%s'' does not exist.\n" +msgstr "`%s'' ez dago.\n" + +#: ../adduser:187 ../deluser:126 +#, perl-format +msgid "Unknown argument `%s''.\n" +msgstr "`%s'' argumentu ezezaguna.\n" + +#: ../adduser:193 +msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" +msgstr "root erabiltzaileak bakarrik gehitu ditzake talde edo erabiltzaileak sistemara\n" + +#: ../adduser:198 +msgid "Enter a groupname to add: " +msgstr "Idatzi gehitu behar den taldearen izena: " + +#: ../adduser:202 +msgid "Enter a username to add: " +msgstr "Idatzi gehitu behar den erabiltzailearen izena: " + +#: ../adduser:207 +msgid "I need a name to add.\n" +msgstr "Gehitzeko izen bat behar da.\n" + +#: ../adduser:208 ../deluser:156 +msgid "No more than two names.\n" +msgstr "Ez bi izen baino gehiago.\n" + +#: ../adduser:210 ../deluser:159 +msgid "Specify only one name in this mode.\n" +msgstr "Ezarri izen bat bakarrik modu honetan.\n" + +#: ../adduser:231 +msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" +msgstr "group, --ingroup, eta --gid aukerak ezin dira batera erabili.\n" + +#: ../adduser:267 ../adduser:297 ../adduser:603 +#, perl-format +msgid "The group `%s'' already exists.\n" +msgstr "`%s'' taldea badago dagoeneko.\n" + +#: ../adduser:269 ../adduser:299 +#, perl-format +msgid "The GID %s is already in use.\n" +msgstr "%s GIDa dagoeneko erabilia dago.\n" + +#: ../adduser:277 ../adduser:307 +msgid "No GID is available in the range " +msgstr "Ez dago GID erabilgarririk bitartean " + +#: ../adduser:280 ../adduser:310 +#, perl-format +msgid "The group `%s'' was not created.\n" +msgstr "`%s'' taldea ez da sortua izan.\n" + +#: ../adduser:284 ../adduser:314 +#, perl-format +msgid "Adding group %s (%s)...\n" +msgstr "Taldea gehitzen: %s (%s)...\n" + +#: ../adduser:288 ../adduser:318 ../adduser:349 +msgid "Done.\n" +msgstr "Eginda.\n" + +#: ../adduser:327 +#, perl-format +msgid "The user `%s'' does not exist.\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea ez dago.\n" + +#: ../adduser:329 ../adduser:609 +#, perl-format +msgid "The group `%s'' does not exist.\n" +msgstr "`%s'' taldea ez dago.\n" + +#: ../adduser:332 +#, perl-format +msgid "The user `%s'' is already a member of `%s''.\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea dagoeneko`%s'' taldeko partaide da.\n" + +#: ../adduser:337 +#, perl-format +msgid "Adding user `%s'' to group `%s''...\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea`%s'' taldera gehitzen...\n" + +#: ../adduser:364 +#, perl-format +msgid "User %s does already exist. Exiting...\n" +msgstr "%s Erabiltzailea badago dagoeneko. Irteten...\n" + +#: ../adduser:370 +#, perl-format +msgid "Adding system user `%s''...\n" +msgstr "`%s'' sistema erabiltzailea sortzen...\n" + +#: ../adduser:377 ../adduser:464 +msgid "No UID/GID pair is available in the range " +msgstr "Ez dago UID/GID bikote erabilgarririk bitartean " + +#: ../adduser:380 ../adduser:393 ../adduser:467 ../adduser:480 +#, perl-format +msgid "The user `%s'' was not created.\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea ez da sortua izan.\n" + +#: ../adduser:390 ../adduser:477 +msgid "No UID is available in the range " +msgstr "Ez dago UID erabilgarririk bitartean " + +#: ../adduser:397 ../adduser:403 ../adduser:484 ../adduser:490 +msgid "Internal error" +msgstr "Barne-errorea" + +#: ../adduser:408 ../adduser:495 +#, perl-format +msgid "Adding new group %s (%s).\n" +msgstr "%s (%s) talde berria gehitzen.\n" + +#: ../adduser:414 ../adduser:501 +#, perl-format +msgid "Adding new user %s (%s) with group %s.\n" +msgstr "%s (%s) erabiltzaile berria %s taldeaz geitzen.\n" + +#: ../adduser:428 +msgid "Not creating home directory.\n" +msgstr "Ez da etxe karpeta sortuko.\n" + +#: ../adduser:430 +#, perl-format +msgid "Home directory `%s'' already exists.\n" +msgstr "%s etxe karpeta badago dagoeneko.\n" + +#: ../adduser:432 ../adduser:517 +#, perl-format +msgid "Creating home directory `%s''.\n" +msgstr "`%s'' etxe karpeta sortzen.\n" + +#: ../adduser:457 +#, perl-format +msgid "Adding user `%s''...\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea gehitzen...\n" + +#: ../adduser:511 +#, perl-format +msgid "The home directory `%s'' already exists. Not copying from `%s''\n" +msgstr "`%s'' etxe karpeta badago dagoeneko. `%s''-tik EZ da kopiatuko\n" + +#: ../adduser:527 +#, perl-format +msgid "Copying files from `%s''\n" +msgstr "`%s''-tik fitxategiak kopiatzen\n" + +#: ../adduser:553 +msgid "Is the information correct? [y/N] " +msgstr "Informazioa hau zuzena al da? [b/E] " + +#: ../adduser:555 +msgid "y" +msgstr "b" + +#: ../adduser:560 +#, perl-format +msgid "Setting quota from `%s''.\n" +msgstr "`%s''-tik quota ezartzen.\n" + +#: ../adduser:599 +#, perl-format +msgid "The user `%s'' already exists.\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea abdago dagoeneko.\n" + +#: ../adduser:600 +#, perl-format +msgid "The UID `%s'' already exists.\n" +msgstr "`%s'' UID-a badago dagoeneko.\n" + +#: ../adduser:605 +#, perl-format +msgid "The GID `%s'' already exists.\n" +msgstr "`%s'' GID-a badago dagoeneko.\n" + +#: ../adduser:611 +#, perl-format +msgid "The GID %s does not exist.\n" +msgstr "%s GID-a ez dago.\n" + +#: ../adduser:656 +msgid "" +"To avoid problems, the username should consist of a letter or\n" +"underscore followed by letters, digits, underscores, and dashes. For\n" +"compatibility with Samba machine accounts also $ is supported at the\n" +"end of the username\n" +msgstr "" +"Arazoak ez edukitzeko erabiltzaile izena letra edo azpibarra batez\n" +"hasi eta letrak, zenbakiak, azpibarra eta gidoiez osaturik egon behar da.\n" +"Samba sistemarekin bateragarritasuna mantentzeko `$'' ere onartzen\n" +"da izenaren amaieran\n" + +#: ../adduser:665 +msgid "" +"Please enter a username consisting of a lower case letter\n" +"followed by lower case letters and numbers. Use the `--force-badname''\n" +"option to allow underscores, and uppercase.\n" +msgstr "" +"Idatzi Minuskula batez hasi eta minuskulez eta zenbakiz\n" +"jarraitutako erabiltzaile izen bat. Erabili `--force-badname''\n" +"aukera letra larriak eta azpimarratuak gaitzeko.\n" + +#: ../adduser:670 +msgid "Allowing use of questionable username.\n" +msgstr "Segurtasun urriko erabiltzaile izenak gaitzen.\n" + +#: ../adduser:681 +#, perl-format +msgid "Selecting from %s %s (%s).\n" +msgstr "%s %s (%s)-tik aukeratzen.\n" + +#: ../adduser:746 +#, perl-format +msgid "Removing directory `%s''\n" +msgstr "`%s'' karpeta ezabatzen\n" + +#: ../adduser:750 +#, perl-format +msgid "Removing user `%s''.\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea ezabatzen.\n" + +#: ../adduser:754 +#, perl-format +msgid "Removing group `%s''.\n" +msgstr "`%s'' taldea ezabatzen.\n" + +#: ../adduser:787 +#, perl-format +msgid "" +"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n" +"[--disabled-password] [--disabled-login] user\n" +" Add a normal user\n" +"\n" +"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-" +"password]\n" +"[--disabled-login] user\n" +" Add a system user\n" +"\n" +"adduser --group [--gid ID] group\n" +"addgroup [--gid ID] group\n" +" Add a user group\n" +"\n" +"adduser --group --system [--gid ID] group\n" +"addgroup --system [--gid ID] group\n" +" Add a system group\n" +"\n" +"adduser user group\n" +" Add an existing user to an existing group\n" +"\n" +"Global configuration is in the file %s.\n" +"Other options are [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--conf\n" +"FILE].\n" +msgstr "" +"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n" +"[--disabled-password] [--disabled-login] erabiltzailea\n" +" Erabiltzaile arrunt bat gehitu\n" +"\n" +"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-" +"password]\n" +"[--disabled-login] erabiltzailea\n" +" Sistema erabiltzaile bat gehitu\n" +"\n" +"adduser --group [--gid ID] taldea\n" +"addgroup [--gid ID] taldea\n" +" Erabiltzaile talde bat gehitu\n" +"\n" +"adduser --group --system [--gid ID] taldea\n" +"addgroup --system [--gid ID] taldea\n" +" Sistema talde bat gehitu\n" +"\n" +"adduser erabiltzailea taldea\n" +" Erabiltzaile bat talde batetara gehitu\n" +"\n" +"Konfigurazio orokorra: %s .\n" +"Beste aukera batzu: [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--conf\n" +"FILE].\n" + +#: ../deluser:140 +msgid "" +"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup " +"features,\n" +"you need to install the `perl-modules'' package. To accomplish that, run\n" +"apt-get install perl-modules\n" +msgstr "" +" --remove-home, --remove-all-files, eta --backup aukerak erabiltzeko zuk,\n" +"`perl-modules'' paketea instalatu behar duzu. Hau lortzeko, abiarazi:\n" +"apt-get install perl-modules\n" + +#: ../deluser:143 +msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" +msgstr "root erabiltzaileak bakarrik ezaba ditzake taldeak eta erabiltzaileak sistematik.\n" + +#: ../deluser:147 +msgid "Enter a groupname to remove: " +msgstr "Idatzi ezabatu behar den talde izena: " + +#: ../deluser:149 +msgid "Enter a username to remove: " +msgstr "Idatzi ezabatu behar den erabiltzaile izena: " + +#: ../deluser:155 +msgid "I need a name to remove.\n" +msgstr "Ezabatzeko izen bat behar dut.\n" + +#: ../deluser:208 +msgid "Looking for files to backup/remove...\n" +msgstr "Babeskopia/ezabatzeko fitxategiak arakatzen...\n" + +#: ../deluser:236 +msgid "Backuping files to be removed...\n" +msgstr "Ezabatuko diren fitxategien babes-kopia egiten...\n" + +#: ../deluser:246 +msgid "Removing files...\n" +msgstr "Fitxategiak ezabatzen...\n" + +#: ../deluser:254 +#, perl-format +msgid "Removing user `%s''...\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea ezabatzen...\n" + +#: ../deluser:261 ../deluser:275 ../deluser:308 +msgid "done.\n" +msgstr "eginda.\n" + +#: ../deluser:269 +#, perl-format +msgid "There are users with `%s'' as their primary group!\n" +msgstr "`%s'' talde primario bezala duten erabiltzaileak daude!\n" + +#: ../deluser:272 +#, perl-format +msgid "Removing group `%s''...\n" +msgstr "`%s'' taldea ezabatzen...\n" + +#: ../deluser:287 +msgid "You may not remove the user from his/her primary group.\n" +msgstr "Ezin duzu erabiltzailea bere talde primariotik ezabatu.\n" + +#: ../deluser:301 +#, perl-format +msgid "The user `%s'' is not a member of group `%s''.\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea ez da `%s'' taldeko partaide.\n" + +#: ../deluser:304 +#, perl-format +msgid "Removing user `%s'' from group `%s''...\n" +msgstr "`%s'' erabiltzailea `%s'' taldetik ezabatzen...\n" + +#: ../deluser:315 ../deluser:334 +msgid "removing user and groups from the system. Version:" +msgstr "Sistematik erabiltzail eta taldeak ezabatzen. Bertsioa:" + +#: ../deluser:359 +#, perl-format +msgid "Global configuration is in the file %s.\n" +msgstr "Konfigurazio orokorra %s fitxategian dago.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:78 +#, perl-format +msgid "%s: %s doesn''t exist. Using defaults.\n" +msgstr "%s: %s ez dago. lehenespenak erabiltzen.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:88 +#, perl-format +msgid "Couldn''t parse %s:%s.\n" +msgstr "Ezin da %s analizatu: %s.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:93 +#, perl-format +msgid "Unknown variable `%s'' at %s:%s.\n" +msgstr "`%s'' aldagai ezezaguna %s-en:%s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding new group %s (%d).\n" +#~ msgstr "Añadiendo nuevo grupo %s (%s).\n" + +#~ msgid "Adding new group $new_name ($new_gid).\n" +#~ msgstr "Añadiendo nuevo grupo $new_name ($_new_gid).\n" +