adduser-devel@lists.alioth.debian.org
2003-Aug-28 18:59 UTC
[Adduser-devel] rev 94 - in trunk: debian doc po
Author: rb Date: 2003-08-28 20:59:04 +0200 (Thu, 28 Aug 2003) New Revision: 94 Added: trunk/doc/adduser.8.es_ES trunk/doc/adduser.8.pt_BR trunk/doc/adduser.conf.5.es_ES trunk/doc/adduser.conf.5.pt_BR trunk/doc/deluser.8.es_ES trunk/doc/deluser.8.pt_BR trunk/doc/deluser.conf.5.es_ES trunk/doc/deluser.conf.5.pt_BR trunk/po/nb.po Modified: trunk/debian/changelog Log: * Include the Norwegian (bokmaal) translation by Geir Helland <debian@marked.no>. Closes: #196981. * Include the Brazilian Portuguese translations of the manpages by Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br>. Closes: #194375. * Include the Spanish manpages by Ruben Porras <nahoo82@telefonica.net>. Closes: #195437. Modified: trunk/debian/changelog ==================================================================--- trunk/debian/changelog 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/debian/changelog 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -2,6 +2,13 @@ * Switched to po-debconf. Thanks to Christian Perrier <bubulle@debian.org> for the patch! Closes: #198021. + * Include the Norwegian (bokmaal) translation by Geir Helland + <debian@marked.no>. Closes: #196981. + * Include the Brazilian Portuguese translations of the + manpages by Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br>. + Closes: #194375. + * Include the Spanish manpages by Ruben Porras + <nahoo82@telefonica.net>. Closes: #195437. -- Roland Bauerschmidt <rb@debian.org> Sat, 21 Jun 2003 14:06:59 +0200 Added: trunk/doc/adduser.8.es_ES ==================================================================--- trunk/doc/adduser.8.es_ES 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/adduser.8.es_ES 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,267 @@ +.\" Someone tell emacs that this is an -*- nroff -*- source file. +.\" Copyright 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek, +.\" With much borrowing from the original adduser copyright 1994 by +.\" Ian Murdock. +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public License version +.\" 2 or later for copying conditions. There is NO warranty. + +.\" (c) 2003 Software in the Public Interest +.\" Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> +.\" Está basada en la página de manual original: +.\" versión 1.2 del CVS de +.\" /cvs/debian-doc/manpages/english/adduser/adduser.8 + +.TH ADDUSER 8 "Versión VERSION" "Debian GNU/Linux" +.SH NOMBRE +adduser, addgroup \- añade un usuario o grupo al sistema +.SH SINOPSIS +.BR adduser " [opciones] [\-\-home DIR] [\-\-shell SHELL] [--no-create-home] [\-\-uid ID] [\-\-firstuid ID] [\-\-lastuid ID] [\-\-ingroup GRUPO | \-\-gid ID] [--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] usuario" +.PP +.BR adduser " \-\-system [opciones] [\-\-home DIR] [\-\-shell SHELL] [--no-create-home] [\-\-uid ID] [\-\-group | \-\-ingroup GRUPO | \-\-gid ID] [--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] usuario" +.PP +.BR adduser " \-\-group [opciones] [--gid ID] grupo" +.br +.BR addgroup " [opciones] [--gid ID] grupo" +.PP +.BR adduser " \-\-group \-\-system [opciones] [--gid ID] grupo" +.br +.BR addgroup " \-\-system [opciones] [--gid ID] grupo" +.PP +.BR adduser " [opciones] usuario grupo" +.SS OPCIONES COMUNES +.br +[\-\-quiet] [\-\-force-badname] [\-\-help] [\-\-version] [\-\-conf FICHERO] +.SH DESCRIPCIÓN +.PP +.BR adduser " y " addgroup +añaden usuarios al sistema de acuerdo a las opciones de la línea de órdenes y a la +configuración en +.IR /etc/adduser.conf . +Proporcionan una interfaz más amigable para los programas +.BR useradd " y " groupadd +, eligen valores para UID y GID conformes con las normas de Debian, crean un +directorio personal con la configuración predeterminada, ejecutan un script +personalizado y algunas otras cosas. +.BR adduser " y " addgroup +pueden ejecutarse de cinco maneras distintas: +.SS "Añadir un usuario normal" +Si se invoca con un argumento que no es ninguna opción y sin la opción +.BR \-\-system " o " \-\-group " , " adduser +añadirá un usuario normal. + +.B adduser +elegirá el primer UID disponible dentro del rango especificado para usuarios +normales en el fichero de configuración. Puede elegirse uno manualmente usando +la opción +.B \-\-uid. + +El rango especificado en el fichero de configuración puede modificarse usando +las opciones +.B \-\-firstuid +y +.B \-\-lastuid. + +Por omisión, cada usuario en Debian GNU/Linux tiene su grupo correspondiente con +el mismo nombre e id. Los grupos de usuarios permiten mantener directorios +escribibles por un grupo de usuarios de forma sencilla añadiendo los usuarios +apropiados al nuevo grupo, habilitando después el bit set-group-ID en el +directorio, y asegurándose de que todos los usuarios tengan un umask de 002. Si +esta opción se deshabilita estableciendo +.B USERGROUPS +a +.IR no +, todos los GID de usuario corresponderán a +.BR USERS_GID . +Los grupos de usuario también pueden deshabilitarse usando las opciones de la +línea de órdenes +.BR \-\-gid " o " \-\-ingroup +para establecer el grupo por id o por nombre, respectivamente. + +.B adduser +creará los directorios personales de acuerdo con +.BR DHOME ", " GROUPHOMES ", y " LETTERHOMES . +El directorio personal puede especificarse mediante la opción de línea de +órdenes +.B \-\-home +, y el shell mediante la opción +.B \-\-shell. +El bit set-group-ID del directorio personal está habilitado si +.B USERGROUPS +es +.I yes +, de forma que cualquier fichero creado en el directorio personal del usuario +tendrá el grupo correcto. + +.B adduser +copiará los ficheros de +.B SKEL +en el directorio personal y preguntará por la información del campo gecos y por +la clave. El campo gecos también puede especificarse con la opción +.B \-\-gecos. +Con la opción +.B \-\-disabled-login +, la cuenta se creará pero estará deshabilitada hasta que se proporcione una +clave. La opción +.B \-\-disabled-password +no establecerá la clave, pero todavía será posible trabajar con la cuenta, por +ejemplo mediante claves SSH RSA. + +Si existe el fichero +.B /usr/local/sbin/adduser.local +, se ejecutará después de que la cuenta de usuario esté lista, de este modo es +posible hacer ajustes locales. Los argumentos que se pasan a +.B adduser.local +son: +.br +usuario uid gid directorio-personal +.SS "Añadir un usuario normal" +Si se invoca con un argumento que no es ninguna opción y la opción +.BR \-\-system ", " adduser +añadirá un un usuario del sistema. Si ya existe un usuario con un uid en el rango +del sistema (o si se especifica manualmente), adduser terminará +silenciosamente. + +.B adduser +elegirá el primer UID disponible entre el rango especificado en el fichero de +configuración para usuarios del sistema. El UID puede modificarse con la opción +.B \-\-uid. + +Por omisión, los usuarios del sistema se añaden al grupo +.B nogroup +Para añadir el nuevo usuario del sistema en un grupo existente, use las +opciones +.BR \-\-gid " o " \-\-ingroup +Para añadir el nuevo usuario del sistema en un grupo con su mismo ID, use la opción +.B \-\-group. + +El directorio personal se crea con las mismas normas que para usuarios +normales. Los nuevos usuarios del sistema tendrán como shell +.I /bin/false +(a menos que se modifique con la opción +.B \-\-shell +), y tienen la clave deshabilitada. Los ficheros de configuración esqueleto no +se copian. +.SS "Añadir un grupo de usuarios" +Si se invoca +.BR adduser " con la opción " \-\-group " y sin las opciones +.BR \-\-system " o " addgroup " respectivamente, añadirá un grupo de usuarios. + +Se elegirá un GID de entre el rango especificado para los UID de usuario en el +fichero de configuración. El GID puede modificarse con la opción +.B \-\-gid. + +El grupo se creará sin usuarios. +.SS "Añadir un grupo del sistema" +Si se invoca +.BR adduser " con la opciones " \-\-group " y +.BR \-\-system ", o " addgroup " respectivamente, se añadirá un grupo del +sistema. + +Se elegirá un GID dentro del rango especificado en el fichero de configuración +para los UID de usuario. El GID puede especificarse con la opción +.B \-\-gid. + +El grupo se crea sin usuarios. +.SS "Añadir un usuario existente a un grupo existente" +Si se invoca con dos argumentos que no sean opciones +.B adduser +añadirá un usuario existente a un grupo existente. +.SH OPCIONES +.TP +.B \-\-conf FICHERO +Usa FICHERO en vez de +.IR /etc/adduser.conf . +.TP +.B \-\-disabled-login +No ejecuta passwd para establecer la clave. El usuario no podrá usar la cuenta +hasta que se establezca una clave. +.TP +.B \-\-disabled-password +Como \-\-disabled-login, pero todavía es posible usar la cuenta, por ejemplo +mediante claves SSH RSA, pero no usando autenticación de claves. +.TP +.B \-\-force\-badname +Por omisión, el nombre de usuario y grupo tienen que consistir de una primera +letra minúscula seguida de cero o más letras minúsculas o números. También se +aceptan guiones en el nombre de usuario. Esta opción fuerza a +.B adduser +y +.B addgroup +a ser más indulgente. +.TP +.B \-\-gecos GECOS +Especifica el nuevo campo gecos para la entrada generada. adduser no preguntará +por esta información si ya se le proporciona. +.TP +.B \-\-gid ID +Cuando se crea un grupo, esta opción fuerza el nuevo GID al número dado. Cuando +se crea un usuario la opción añade al usuario a ese grupo. +.TP +.B \-\-group +Cuando se combina con +.BR \-\-system , +se crea un grupo con el ID del usuario del sistema. Si no se combina con +.BR \-\-system , +se crea un grupo con el nombre dado. Ésta es la acción predeterminada si el +programa se invoca como +.BR addgroup . +.TP +.B \-\-help +Muestra unas instrucciones breves. +.TP +.B \-\-home DIR +Usa DIR para el directorio personal, en vez del predeterminado especificado en +el fichero de configuración. Si el directorio no existe, se crea y se copian +los ficheros de esqueleto. +.TP +.B \-\-shell SHELL +Usar SHELL como el shell de entrada del usuario, en vez del predeterminado +especificado en el fichero de configuración. +.TP +.B \-\-ingroup GRUPO +Añade el nuevo usuario al GRUPO en vez de al grupo del usuario o el grupo +predeterminado definido por USERS_GID en el fichero adduser.conf. +.TP +.B \-\-no-create-home +No crea un directorio personal, incluso si no existe. +.TP +.B \-\-quiet +Suprime mensajes indicadores de progreso. +.TP +.B \-\-system +Crea un usuario del sistema. +.TP +.B \-\-uid ID +Fuerza el nuevo identificador de usuario al número dado. adduser fallará si ese +UID ya está usado. +.TP +.B \-\-firstuid ID +Modifica el primer uid del rango de donde se eligen los uid. +.TP +.B \-\-lastuid ID +Modifica el último uid del rango de donde se eligen los uid. +.TP +.B \-\-version +Muestra la versión e información acerca del copyright. +.SH FICHEROS +/etc/adduser.conf +.SH "VÉASE TAMBIÉN" +adduser.conf(5), deluser(8), useradd(8), groupadd(8) + +.SH COPYRIGHT +Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.br +Copyright (C) 1995 Ted Hajek, con un gran aportación del +.B adduser +original de Debian +.br +Copyright (C) 1994 Ian Murdock. +.B adduser +es software libre; lea la Licencia Pública General de GNU versión 2 o posterior +para las condiciones de copia. +.I No +hay garantía. +.SH TRADUCTOR +Traducción de Rubén Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org> Added: trunk/doc/adduser.8.pt_BR ==================================================================--- trunk/doc/adduser.8.pt_BR 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/adduser.8.pt_BR 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,250 @@ +.\" Someone tell emacs that this is an -*- nroff -*- source file. +.\" Copyright 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek, +.\" With much borrowing from the original adduser copyright 1994 by +.\" Ian Murdock. +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public License version +.\" 2 or later for copying conditions. There is NO warranty. +.TH ADDUSER 8 "Version VERSION" "Debian GNU/Linux" +.SH NOME +adduser, addgroup \- adiciona um usuário ou grupo ao sistema +.SH RESUMO +.BR adduser " [options] [\-\-home DIR] [\-\-shell SHELL] [--no-create-home] [\-\-uid ID] [\-\-firstuid ID] [\-\-lastuid ID] [\-\-ingroup GROUP | \-\-gid ID] [--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] usuário" +.PP +.BR adduser " \-\-system [options] [\-\-home DIR] [\-\-shell SHELL] [--no-create-home] [\-\-uid ID] [\-\-group | \-\-ingroup GROUP | \-\-gid ID] [--disabled-password] [--disabled-login] [--gecos GECOS] usuário" +.PP +.BR adduser " \-\-group [options] [--gid ID] grupo" +.br +.BR addgroup " [options] [--gid ID] grupo" +.PP +.BR adduser " [options] usuário grupo" +.SS OPÇÕES COMUNS +.br +[\-\-quiet] [\-\-force-badname] [\-\-help] [\-\-version] [\-\-conf FILE] +.SH DESCRIÇÃO +.PP +.BR adduser " e " addgroup +adicionam usuários e grupos ao sistema de acordo com as opções de linha de +comando e informações de configuração no +.IR /etc/adduser.conf . +Eles são uns front ends amigáveis para os programas +.BR useradd " e " groupadd +, escolhendo os valores UID e GID que estão de acordo com a política do Debian +, criando um diretório home com um modelo de configuração, rodando um script +customizado, e outras características. +.BR adduser " e " addgroup +podem rodar em um dos quatro modos: +.SS "Adicionar um usuário normal" +Se chamado com um argumento que não seja opção e sem as opções +.BR \-\-system " ou " \-\-group ", " adduser +irá adicionar um usuário normal. + +.B adduser +irá escolher o primeiro UID disponível no limite especificado para usuários normais no arquivo de configuração. O UID pode ser sobrescrito com a opção +.B \-\-uid. + +O limite especificado no arquivo de configuração pode ser sobrescrito com as +opções +.B \-\-firstuid +e +.B \-\-lastuid. + +Por padrão, para cada usuário no Debian GNU/Linux é dado um grupo +correspondente com o mesmo nome e id. Usersgroups permite que diretórios +com acesso de escrita ao grupo sejam facilmente mantidos colocando os +usuários apropriados no novo grupo, configurando o bit set-group-ID no +diretório, e assegurando que todos os usuários usam uma umask de 002. Se esta +opção for desligada configurando o +.B USERGROUPS +para +.IR no , +todos os GIDs dos usuários serão alterados para +.BR USERS_GID . +Grupos de usuários também podem ser sobrescritos a partir da linha de comando +com as opções +.BR \-\-gid " ou " \-\-ingroup +para configurar o grupo por id ou nome, respectivamente. + +.B adduser +irá criar um diretório home sujeito a +.BR DHOME ", " GROUPHOMES ", e " LETTERHOMES . +O diretório home pode ser sobrescrito a partir da linha de comando com a +opção +.B \-\-home +, e a shell com a opção +.B \-\-shell + . O bit set-group-ID do diretório home é configurado se +.B USERGROUPS +estiver +.I yes +então qualquer arquivo criado no diretório home do usuário +terá o grupo correto. + +.B adduser +irá copiar arquivos do +.B SKEL +para o diretório home e perguntar informações do finger (gecos) e +uma senha. O gecos também pode ser configurado com a opção +.B \-\-gecos + . Com a opção +.B \-\-disabled-login +, a conta será criada mas é desativada até que uma senha seja +definida. A opção +.B \-\-disabled-password +não configura uma senha, mas login ainda é possível, por exemplo através +de chaves SSH RSA. + +Se o arquivo +.B /usr/local/sbin/adduser.local +existe, ele será executado após a conta do usuário ser +configurada para fazer qualquer configuração local. Os argumentos +passados para o +.B adduser.local +são: +.br +usuário uid gid diretório-home +.SS "Adicionar um usuário do sistema" +Se chamado com um argumento que não seja opção e a opção +.BR \-\-system ", " adduser +irá adicionar um usuário do sistema. Se um usuário com um uid no intervalo +do sistema (ou se o uid é especificado, com isso) realmente existir, adduser +irá sair. + +.B adduser +irá escolher o primeiro UID disponível no intervalo especificado para os +usuários do sistema no arquivo de configuração. O UID pode ser sobrescrito +com a opção +.B \-\-uid. + +Por padrão, usuários do sistema são colocados no grupo +.B nogroup. +Para colocar o novo usuário do sistema em um grupo existente, use a +opção +.BR \-\-gid " ou " \-\-ingroup + . Para colocar o novo usuário do sistema em um novo grupo com +o mesmo ID, use a opção +.B \-\-group. + +Um diretório home é criado pelas mesmas regras de um usuário normal. +O novo usuário do sistema irá ter a shell +.I /bin/false +(ao menos que seja sobrescrito com a opção +.B \-\-shell +), e a senha desativada. Os arquivos de configuração do modelo usado +não são copiados. +.SS "Adicionar um grupo do sistema" +Se +.BR adduser " é chamado com a opção " \-\-group ", ou " addgroup +é chamado, um grupo do sistema será adicionado. + +O GID será escolhido a partir do intervalo especificado para os UIDs do +sistema no arquivo de configuração. O GID pode ser sobrescrito com a opção +.B \-\-gid. + +O grupo é criado sem nenhum usuário. +.SS "Adicionar um usuário existente a um grupo existente" +Se chamado com dois argumentos que não sejam opções, +.B adduser +irá adicionar um usuário existente a um grupo existente. +.SH OPÇÕES +.TP +.B \-\-conf ARQUIVO +Use ARQUIVO em vez de +.IR /etc/adduser.conf . +.TP +.B \-\-disabled-login +Não executa o passwd para configurar a senha. O usuário não será capaz de +usar sua conta até que a senha seja definida. +.TP +.B \-\-disabled-password +Como \-\-disabled-login, mas logins ainda são possíveis, por exemplo +através das chaves SSH RSA, mas não usa autenticação por senhas. +.TP +.B \-\-force\-badname +Por padrão, nomes de grupos e usuário devem ser todo em minúsculo seguido +por nenhuma ou mais letras ou números. Hífens no nome do usuário também são +aceitos. +Esta opção força +.B adduser +e +.B addgroup +a serem menos rigorosos. +.TP +.B \-\-gecos GECOS +Altera o campo gecos para a nova entrada gerada. adduser não irá perguntar +pelas informação relacionadas ao finger se esta opção for usada. +.TP +.B \-\-gid ID +Quando está criando um grupo, está opção faz com que o novo groupid +seja o número dado. Quando criando um usuário, esta opção irá colocar +este usuário ao grupo. +.TP +.B \-\-group +Quando combinado com +.BR \-\-system , +um grupo com o mesmo nome e ID do sistema é criado. +Se não estiver combinado com +.BR \-\-system , +um grupo com o nome dado é criado. Esta é a ação padrão se o +programa for chamado como +.BR addgroup . +.TP +.B \-\-help +Mostra informações de uso. +.TP +.B \-\-home DIR +Use DIR como o diretório home do usuário, em vez do padrão especificado +no arquivo de configuração. Se o diretório não existir, ele será criado +e os arquivos modelo são copiados. +.TP +.B \-\-shell SHELL +Use SHELL como a login shell do usuário, em vez do padrão especificado +no arquivo de configuração. +.TP +.B \-\-ingroup GRUOP +Adiciona um novo usuário ao grupo GRUOP em vez do usergroup ou um grupo padrão +definido pelo USERS_GID no arquivo adduser.conf +.TP +.B \-\-no-create-home +Não cria o diretório home, mesmo se ele não existir. +.TP +.B \-\-quiet +Anula as mensagens de progresso. +.TP +.B \-\-system +Cria um usuário do sistema. +.TP +.B \-\-uid ID +Força o novo userid a ser o número dado. adduser orá falhar se o userid já +tiver sido dado. +.TP +.B \-\-firstuid ID +Sobrescreve o primeiro uid do intervalo de uid escolhido. +.TP +.B \-\-lastuid ID +Sobrescreve o último uid do intervalo de uid escolhido. +.TP +.B \-\-version +Mostra a versão e informações de copyright +.SH ARQUIVOS +/etc/adduser.conf +.SH "VEJA TAMBÉM" +adduser.conf(5), deluser(8), useradd(8), groupadd(8) + +.SH COPYRIGHT +Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.br +Copyright (C) 1995 Ted Hajek, com bastante negociação emprestado do +.B adduser +original do Debian +.br +Copyright (C) 1994 Ian Murdock. +.B adduser +é software livre; veja a Licença Pública Geral +GNU versão 2 ou posteriores para condições de cópia. Não +existe +.I nenhuma +garantia. +.SH "TRADUÇÃO" +Philipe Gaspar (philipegaspar@terra.com.br), 2003. Added: trunk/doc/adduser.conf.5.es_ES ==================================================================--- trunk/doc/adduser.conf.5.es_ES 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/adduser.conf.5.es_ES 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,117 @@ +.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public Lisence version 2 +.\" or later for copying conditions. There is NO warranty. + +.\" (c) 2003 Software in the Public Interest +.\" Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> +.\" Está basada en la página de manual original: +.\" versión 1.1 del CVS de +.\" /cvs/debian-doc/manpages/english/adduser/adduser.conf.5 + +.TH "adduser.conf" 5 "Versión VERSION" "Debian GNU/Linux" +.SH NOMBRE +/etc/adduser.conf \- fichero de configuración para +.B adduser(8) +y +.BR addgroup(8) . +.SH DESCRIPCIÓN +El fichero +.I /etc/adduser.conf +contiene las preferencias para los programas +.B adduser(8) +y +.BR addgroup(8) . +Cada opción tiene la forma +.IR opción " = " valor . +Se permiten comillas simples o dobles al rededor del valor. Los comentarios +deben comenzar con el signo #. + +Las opciones de configuración válidas son: +.TP +\fBDSHELL\fP +El shell para los nuevos usuarios. Por omisión es +.IR /bin/bash . +.TP +\fBDHOME\fP +El directorio donde se deben crear los nuevos directorios de los usuarios. Por omisión +.IR /home . +.TP +\fBGROUPHOMES\fP +Si es +.IR yes , +los directorios personales se crearán como +.IR /home/[nombregrupo]/usuario . +Por omisión es +.IR no . +.TP +\fBLETTERHOMES\fP +Si es +.IR yes , +los directorios personales colgarán de un directorio extra con la primera letra +del nombre de usuario. +Por ejemplo: +.IR /home/u/user . +Por omisión es +.IR no . +.TP +\fBSKEL\fP +El directorio de donde se copian los ficheros de configuración esqueleto del +usuario. Por omisión es +.IR /etc/skel . +.TP +.BR FIRST_SYSTEM_UID " y " LAST_SYSTEM_UID +especifica un rango dinámico de IDs para usuarios del sistema (ambos +incluidos). +Por omisión es +.IR 100 " - " 999 . +.TP +.BR FIRST_UID " y " LAST_UID +especifica un rango dinámico de IDs para usuarios normales (ambos +incluidos). +Por omisión es +.IR 1000 " - " 29999 . +.TP +\fBUSERGROUPS\fP +Si es +.IR yes , +entonces cada usuario creado tendrá su propio grupo y su directorio personal +será g+s. Si es +.IR no , +cada usuario creado tendrá como grupo aquel cuyo GID es +\fBUSERS_GID\fP (lea más abajo). Por omisión es +.IR yes . +.TP +\fBUSERS_GID\fP +Si \fBUSERGROUPS\fP es +.IR no , +entonces \fBUSERS_GID\fP es el GID dado para todos los usuarios creados. El +valor por omisión es +.IR 100 . +.TP +\fBQUOTAUSER\fP +Si se establece a cualquier valor no nulo, los nuevos usuarios tendrán las +mismas cuotas que ese usuario. Por omisión está vacío. +.TP +\fBDIR_MODE\fP +Si es un valor válido (e.g. 0755 o 755), los directorios creados tendrán los +permisos especificados. En otro caso se usará el valor predeterminado 0755. +.TP +\fBSETGID_HOME\fP +Si es +.IR yes , +los directorios personales para los usuarios con su propio grupo ( +.IR USERGROUPS=yes +) tendrán activado el bit setgid. Este fue el comportamiento predeterminado de +adduser hasta la versión 3.13. Desafortunadamente tenía algunos efectos +secundarios indeseados, por eso esto ya no se hace a menos que se especifique +lo contrario. De todas formas, todavía puede activarlo aquí. +.SH FICHEROS +.I /etc/adduser.conf +.SH VÉASE TAMBIÉN +adduser(8) +.SH TRADUCTOR +Traducción de Rubén Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org> + + Added: trunk/doc/adduser.conf.5.pt_BR ==================================================================--- trunk/doc/adduser.conf.5.pt_BR 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/adduser.conf.5.pt_BR 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,110 @@ +.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public Lisence version 2 +.\" or later for copying conditions. There is NO warranty. +.TH "adduser.conf" "5" "Version VERSION" "Debian GNU/Linux" "" +.SH "NOME" +/etc/adduser.conf \- arquivo de configuração para +.B adduser(8) +e +.BR addgroup(8) . +.SH "DESCRIÇÃO" +O arquivo +.I /etc/adduser.conf +contém padrões para os programas +.B adduser(8) +e +.BR addgroup(8) . +Cada opção tem a seguinte forma +.IR opção " = " valor . +Aspas simples ou duplas são permitidas para delimitar o valor. Linhas de +comentário devem ser iniciadas com um sustenido (#). + +As opções de configuração válidas são: +.TP +\fBDSHELL\fP +A shell de login que será usada por todos novos usuários. A +.IR /bin/bash +é a shell padrão. +.TP +\fBDHOME\fP +O diretório em que cada novos diretórios home devem ser criados. +O diretório +.IR /home +é o padrão . +.TP +\fBGROUPHOMES\fP +Se for configurada para +.IR yes , +o diretório home será criado como +.IR /home/[nomedogrupo]/usuário . +O padrão é +.IR no . +.TP +\fBLETTERHOMES\fP +Se for configurada para +.IR yes , +então os diretórios home que foram criados terão um +diretório extra que é a primeira letra do login. +Por exemplo: +.IR /home/u/usuário . +O padrão é +.IR no . +.TP +\fBSKEL\fP +O diretório de onde o "esqueleto" dos arquivos de configuração do usuário +devem ser copiados. O diretório padrão é +.IR /etc/skel . +.TP +.BR FIRST_SYSTEM_UID " e " LAST_SYSTEM_UID +especifica uma faixa usada para alocação dinâmica dos UIDs dos usuários +do sistema. O padrão é +.IR 100 " \- " 999 . +.TP +.BR FIRST_UID " e " LAST_UID +especifica uma faixa usada para alocação dinâmica dos UIDs dos usuários +normais. O padrão é +.IR 1000 " \- " 29999 . +.TP +\fBUSERGROUPS\fP +Se estiver como +.IR yes , +então cada usuário criado terá seu próprio grupo e seus +diretórios home serão g+s. Se estiver como +.IR no , +então cada usuário criado fará parte do grupo cujo GID é +\fBUSERS_GID\fP (veja abaixo). A opção padrão é +.IR yes . +.TP +\fBUSERS_GID\fP +Se \fBUSERGROUPS\fP for +.IR no , +então \fBUSERS_GID\fP é o GID usado por todos os usuários recém criados. O +valor padrão é +.IR 100 . +.TP +\fBQUOTAUSER\fP +Se configurada para um valor não\-vazio, novos usuários terão suas quotas +copiadas daquele usuário. O padrão é vazio. +.TP +\fBDIR_MODE\fP +Se configurada para um valor válido (por exemplo 0755 ou 755), os diretórios +criados terão as permissões especificadas. Por outro lado 0755 é usada como +padrão. +.TP +\fBSETGID_HOME\fP +Se estiver como +.IR yes , +então diretórios home para usuários com seus próprios grupos ( +.IR USERGROUPS=yes +) terão o bit setgid ligado. Isto era a configuração padrão para versões do +adduser << 3.13. Infelizmente existem efeitos negativos, então o bit setgid não +é mais ligado como padrão. Se você quiser ligá\-lo de qualquer maneira você +ainda pode ativá\-lo aqui. +.SH "ARQUIVOS" +.I /etc/adduser.conf +.SH "VEJA TAMBÉM" +adduser(8) +.SH "TRADUÇÃO" +Philipe Gaspar (philipegaspar@terra.com.br), 2003. Added: trunk/doc/deluser.8.es_ES ==================================================================--- trunk/doc/deluser.8.es_ES 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/deluser.8.es_ES 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,133 @@ +.\" Someone tell emacs that this is an -*- nroff -*- source file. +.\" Copyright 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek, +.\" With much borrowing from the original adduser copyright 1994 by +.\" Ian Murdock. +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public License version +.\" 2 or later for copying conditions. There is NO warranty. + +.\" (c) 2003 Software in the Public Interest +.\" Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> +.\" Está basada en la página de manual original: +.\" versión 1.1 del CVS de +.\" /cvs/debian-doc/manpages/english/adduser/deluser.8 + +.TH DELUSER 8 "Versión VERSION" "Debian GNU/Linux" +.SH NOMBRE +deluser, delgroup \- elimina un usuario o grupo del sistema +.SH SINOPSIS +.BR deluser " [opciones] [\-\-remove-home] [--remove-all-files] [\-\-backup] usuario" +.PP +.BR deluser " \-\-group [opciones] grupo" +.br +.BR delgroup " [opciones] grupo" +.PP +.BR deluser " [opciones] usuario grupo" +.SS OPCIONES COMUNES +.br +[\-\-quiet] [\-\-help] [\-\-version] [\-\-conf FICHERO] +.SH DESCRIPCIÓN +.PP +.BR deluser " y " delgroup +elimina usuarios y grupos del sistema de acuerdo a las opciones en línea de +órdenes y a la configuración en +.IR /etc/deluser.conf . +Proporcionan una interfaz más amigable para los programas +.BR userdel " y " groupdel +, como opción se puede eliminar el directorio personal o incluso todos los +ficheros del sistema pertenecientes al usuario, ejecutar un script +personalizado, y otras características. +.BR deluser " y " delgroup +pueden ejecutarse de tres maneras: +.SS "Eliminar un usuario normal" +Si se invoca con un argumento que no es ninguna opción y sin las opciones +.BR \-\-group ", " deluser +eliminará un usuario normal. + +Por omisión, +.B deluser +eliminará el usuario, pero no su directorio personal ni su directorio de correo +(n.t. mail spool) o cualquier otro fichero del sistema perteneciente al usuario. +El directorio personal puede eliminarse con la opción +.B \-\-remove-home +, el resto de los ficheros pertenecientes al usuario pueden eliminarse con la +opción +.B \-\-remove-all-files. +Dese cuenta que si activa ambas opciones +.B \-\-remove-home +no tiene ningún efecto porque +.B \-\-remove-all-files +es una opción más general. + +Si quiere hacer una copia de seguridad de todos los ficheros antes de +eliminarlos use la opción +.B \-\-backup +que creará un fichero nombreusuario.tar(.gz|.bz2) en su directorio de trabajo +actual. Ambas opciones, la de eliminación y la de copias de seguridad pueden +especificarse como predeterminadas en el fichero /etc/deluser.conf. Consulte +.B deluser.conf(5) +para más detalles. + +Si existe el fichero +.B /usr/local/sbin/deluser.local +, este se ejecutará después de eliminar la cuenta de usuario de forma que se +pueda realizar algún ajuste local. Los argumentos que se pasan a +.B deluser.local +son: +.br +nombreusuario uid gid directorio-personal + +.SS "Eliminar un grupo del sistema" +Si se invoca +.BR deluser " con la opción " \-\-group " , o se invoca" delgroup +, se eliminará un grupo local. + +Aviso: Si cualquier usuario tiene como grupo primario al grupo que se va a +eliminar, éste no puede ser eliminado. + +.SS "Eliminar un usuario de un grupo específico" +Si se invoca con dos argumentos que no sean opciones, +.B deluser +eliminará el usuario del grupo especificado. +.SH OPCIONES +.TP +.B \-\-conf FICHERO +Usar FICHERO en vez de +.IR /etc/deluser.conf . +.TP +.B \-\-group +Elimina un grupo. La opción predeterminada si se invoca como +.IR delgroup . +.TP +.B \-\-help +Muestra unas instrucciones breves. +.TP +.B \-\-quiet +Elimina los mensajes de error. +.TP +.B \-\-version +Muestra información acerca de la versión y copyright. +.SH FICHEROS +/etc/deluser.conf +.SH "VÉASE TAMBIÉN" +deluser.conf(5), adduser(8), userdel(8), groupdel(8) + +.SH COPYRIGHT +Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. +Esta página del manual y el programa deluser se basan en adduser, el cual es: +.br +Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.br +Copyright (C) 1995 Ted Hajek, con un gran aportación del +.B adduser +original de Debian +.br +Copyright (C) 1994 Ian Murdock. +.B adduser +es software libre; lea la Licencia Pública General de GNU versión 2 o posterior +para las condiciones de copia. +.I No +hay garantía. +.SH TRADUCTOR +Traducción de Rubén Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org> Added: trunk/doc/deluser.8.pt_BR ==================================================================--- trunk/doc/deluser.8.pt_BR 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/deluser.8.pt_BR 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,132 @@ +.\" Someone tell emacs that this is an -*- nroff -*- source file. +.\" Copyright 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek, +.\" With much borrowing from the original adduser copyright 1994 by +.\" Ian Murdock. +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public License version +.\" 2 or later for copying conditions. There is NO warranty. +.TH DELUSER 8 "Version VERSION" "Debian GNU/Linux" +.SH NAME +deluser, delgroup \- remove um usuário ou grupo do sistema +.SH RESUMO +.BR deluser " [options] [\-\-remove-home] [--remove-all-files] [\-\-backup] usuário" +.PP +.BR deluser " \-\-group [options] grupo" +.br +.BR delgroup " [options] grupo" +.PP +.BR deluser " [options] usuário grupo" +.SS OPÇÕES COMUNS +.br +[\-\-quiet] [\-\-help] [\-\-version] [\-\-conf FILE] +.SH DESCRIÇÃO +.PP +.BR deluser " e " delgroup +remove usuários e grupos do sistema de acordo com as opções de linha de +comando e informações de configuração no +.IR /etc/deluser.conf . +Eles são uns front ends amigáveis para os programas +.BR userdel " e " groupdel +, removendo o diretório home como opção ou mesmo todos os arquivos do sitema +pertencentes ao usuário a ser removido, rodando script customizável, e outras +características. +.BR deluser " e " delgroup +podem rodar em um dos três modos: +.SS "Remover um usuário normal" +Se chamado com um argumento que não seja opção e sem as opções +.BR " \-\-group ", " deluser +irá remover um usuário normal. + +Por padrão, +.B deluser +irá remover o usuário sem remover o diretório home, o spool de mail ou +qualquer outro arquivo no sistema pertencente ao usuário. A remoção do +diretório home e spool de mail podem ser obtidas usando a opção +.B \-\-remove-home +e a remoção de todos arquivos no sistema pertencentes ao usuário com a +opção +.B \-\-remove-all-files +Note que se você ativar as ambas opções +.B \-\-remove-home +não terá efeito porque todos os arquivos incluindo o diretório home e o spool de mail +já serão removidos com a opção +.B \-\-remove-all-files + +Se você quiser fazer um backup de todos os arquivos antes de apagá-los, basta adicionar +a opção +.B \-\-backup +que irá criar um arquivo chamado username.tar(.gz|.bz2) no diretório atual. Ambas +as opções de backup e de remoção podem ser ativadas por padrão no arquivo de +configuração /etc/deluser.conf. Veja o manual +.B deluser.conf(5) +para mais detalhes. + +Se o arquivo +.B /usr/local/sbin/deluser.local +existe, ele será executado após a conta do usuário ser removida +para fazer qualquer configuração local. Os argumentos +passados para +.B deluser.local +são: +.br +usuário uid gid diretório-home + +.SS "Remover um grupo do sistema" +Se +.BR deluser " for chamado com a opção " \-\-group ", ou " delgroup +for chamado, um grupo do sistema será removido. + +Atenção: Se existir algum usuário com o grupo sendo grupo primário este +grupo não será removido. + +.SS "Remover um usuário de um grupo específico" +Se chamado com dois arugmentos que não são opçãos, +.B deluser +irá remover um usuário de um grupo específico. +.SH OPÇÕES +.TP +.B \-\-conf ARQUIVO +Use ARQUIVO em vez de +.IR /etc/deluser.conf . +.TP +.B \-\-group +Remove um grupo. Está é a ação padrão se o programa for chamado como +.IR delgroup . +.TP +.B \-\-help +Mostra informações de uso. +.TP +.B \-\-quiet +Anula as mensagens de progresso. +.TP +.B \-\-version +Mostra a versão e as informações de copyright. +.SH ARQUIVOS +/etc/deluser.conf +.SH "VEJA TAMBÉM" +deluser.conf(5), adduser(8), userdel(8), groupdel(8) + +.SH COPYRIGHT +Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt. +This manpage and the deluser program is based on adduser which is: +.br +Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. +.br +Copyright (C) 1995 Ted Hajek, com bastante negociação emprestado do +.B adduser +original do Debian +.br +Copyright (C) 1994 Ian Murdock. +.B deluser +é software livre; veha a Licença Pública Geral +GNU versão 2 ou posteriores par condições de cópia. Não +existe +.I nenhuma +garantia. +.SH "TRADUÇÃO" +Philipe Gaspar (philipegaspar@terra.com.br), 2003. + + + + Added: trunk/doc/deluser.conf.5.es_ES ==================================================================--- trunk/doc/deluser.conf.5.es_ES 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/deluser.conf.5.es_ES 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,57 @@ +.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public Lisence version 2 +.\" or later for copying conditions. There is NO warranty. + +.\" (c) 2003 Software in the Public Interest +.\" Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es> +.\" Está basada en la página de manual original: +.\" versión 1.1 del CVS de +.\" /cvs/debian-doc/manpages/english/adduser/deluser.conf.5 + +.TH "deluser.conf" 5 "Versión VERSION" "Debian GNU/Linux" +.SH NOMBRE +/etc/deluser.conf \- fichero de configuración para +.B deluser(8) +y +.BR delgroup(8) . +.SH DESCRIPCIÓN +El fichero +.I /etc/deluser.conf +contiene las preferencias de los programas +.B deluser(8) +y +.BR delgroup(8) . +Cada opción tiene la forma +.IR opción " = " valor . +Se permiten comillas simples o dobles al rededor del valor. Los comentarios +deben comenzar con el signo #. + +Las opciones de configuración válidas son: +.TP +\fBREMOVE_HOME\fP +Determina si se elimina el directorio personal y de correo (n.t. mail spool) del +usuario. Puede valer 1 o 0. +.TP +\fBREMOVE_ALL_FILES\fP +Elimina todos los ficheros del sistema pertenecientes al usuario eliminado. Si +la opción está activada +.B REMOVE_HOME +no tiene efecto. Puede valer 1 o 0. +.TP +\fBBACKUP\fP +So +.B REMOVE_HOME +o +.B REMOVE_ALL_FILES +está activado se salvan todos los ficheros antes de eliminarlos. La copia de +seguridad creada será nombreusuario.tar(.gz|.bz2) en el directorio de trabajo +actual. Se elige el mejor método de compresión disponible. Puede valer 1 o 0. +.SH FICHEROS +.I /etc/deluser.conf +.SH VÉASE TAMBIÉN +deluser(8) +.SH TRADUCTOR +Traducción de Rubén Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org> + Added: trunk/doc/deluser.conf.5.pt_BR ==================================================================--- trunk/doc/deluser.conf.5.pt_BR 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/doc/deluser.conf.5.pt_BR 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,49 @@ +.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. +.\" Adduser and this manpage are copyright 1995 by Ted Hajek +.\" +.\" This is free software; see the GNU General Public Lisence version 2 +.\" or later for copying conditions. There is NO warranty. +.TH "deluser.conf" "5" "Version VERSION" "Debian GNU/Linux" "" +.SH "NOME" +/etc/deluser.conf \- arquivo de configuração para +.B deluser(8) +e +.BR delgroup(8) . +.SH "DESCRIÇÃO" +O arquivo +.I /etc/deluser.conf +contém padrões para os programas +.B deluser(8) +e +.BR delgroup(8) . +Cada opção tem a seguinte forma +.IR opção " = " valor . +Aspas simples ou duplas são permitidas para delimitar o valor. Linhas de comentário devem ser iniciadas com um sustenido (#). + +As opções de configuração válidas são: +.TP +\fBREMOVE_HOME\fP +Remove o diretório home e o spool mail do usuário a ser removido. +Valor pode ser 0 ou 1. +.TP +\fBREMOVE_ALL_FILES\fP +Remove todos os arquivos do sistema que sejam do usuário a ser removido. +Se esta opção estiver ativada +.B REMOVE_HOME +não tem nenhum efeito. Valores podem ser 0 ou 1. +.TP +\fBBACKUP\fP +Se +.B REMOVE_HOME +ou +.B REMOVE_ALL_FILES +estiverem ativadas é feito um backup de todos os arquivos antes de removê\-los. O +arquivo de backup criado é nomedousuário.tar(.gz|.bz2) no diretório atual. O +método de compressão escolhido é o melhor que está disponível. +Valores podem ser 0 ou 1. +.SH "ARQUIVOS" +.I /etc/deluser.conf +.SH "VEJA TAMBÉM" +deluser(8) +.SH "TRADUÇÃO" +Philipe Gaspar (philipegaspar@terra.com.br), 2003. Added: trunk/po/nb.po ==================================================================--- trunk/po/nb.po 2003-06-21 12:26:29 UTC (rev 93) +++ trunk/po/nb.po 2003-08-28 18:59:04 UTC (rev 94) @@ -0,0 +1,343 @@ +Package: adduser +Version: 3.50 +Severity: normal +Tags: patch + +Based on the danish (da.po) translation. + +-- System Information: +Debian Release: testing/unstable +Architecture: i386 +Kernel: Linux sabbath 2.4.20 #7 SMP tor feb 27 13:30:29 CET 2003 i686 +Locale: LANG=no_NO.UTF-8, LC_CTYPE=ISO_8859_1 (ignored: LC_ALL set) + +Versions of packages adduser depends on: +ii debconf 1.2.35 Debian configuration management sy +ii passwd 1:4.0.3-8 Change and administer password and +ii perl-base 5.8.0-17 The Pathologically Eclectic Rubbis + +-- debconf information excluded + +<-znip-> +# adduser +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001 +# Geir Helland, <debian@marked.no>, 2003 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adduser 3.42\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-17 15:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-11 05:26+0200\n" +"Last-Translator: Geir Helland, <debian@marked.no>\n" +"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../adduser:114 ../deluser:91 +msgid "No options allowed after names.\n" +msgstr "Ingen opsjoner tillatt etter navn.\n" + +#: ../adduser:131 +msgid "--ingroup requires an argument.\n" +msgstr "--ingroup krever et argument.\n" + +#: ../adduser:134 +msgid "--home requires an argument.\n" +msgstr "--home krever et argument.\n" + +#: ../adduser:136 +msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n" +msgstr "Advarsel: Hjemmekatalogen du spesifiserte eksisterer allerede.\n" + +#: ../adduser:138 +msgid "The home dir must be an absolute path.\n" +msgstr "Hjemmekatalogen må være en absolutt sti.\n" + +#: ../adduser:141 +msgid "--gecos requires an argument.\n" +msgstr "--gecos krever et argument.\n" + +#: ../adduser:144 +msgid "--shell requires an argument.\n" +msgstr "--shell krever et argument.\n" + +#: ../adduser:153 +msgid "--uid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--uid krever et numerisk argument.\n" + +#: ../adduser:156 +msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--firstuid krever et numerisk argument.\n" + +#: ../adduser:159 +msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--lastuid krever et numerisk argument.\n" + +#: ../adduser:162 +msgid "--gid requires a numeric argument.\n" +msgstr "--gid krever et numerisk argument.\n" + +#: ../adduser:165 ../deluser:107 +msgid "--conf requires an argument.\n" +msgstr "--conf krever et argument.\n" + +#: ../adduser:167 ../deluser:109 +#, c-format +msgid "`%s'' doesn''t exist.\n" +msgstr "`%s'' eksisterer ikke.\n" + +#: ../adduser:174 ../deluser:118 +#, c-format +msgid "Unknown argument `%s''.\n" +msgstr "Ukjent argument `%s''.\n" + +#: ../adduser:180 +msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" +msgstr "Kun root får opprette nye brukere eller grupper på systemet.\n" + +#: ../adduser:185 +msgid "Enter a groupname to add: " +msgstr "Skriv inn gruppenavn som skal opprettes: " + +#: ../adduser:189 +msgid "Enter a username to add: " +msgstr "Skriv inn brukernavn som skal opprettes: " + +#: ../adduser:194 +msgid "I need a name to add.\n" +msgstr "Jeg trenger et navn på brukeren som skal opprettes.\n" + +#: ../adduser:195 ../deluser:143 +msgid "No more than two names.\n" +msgstr "Ikke mere end to navn.\n" + +#: ../adduser:197 ../deluser:146 +msgid "Specify only one name in this mode.\n" +msgstr "Angi kun ett navn i dette modus.\n" + +#: ../adduser:215 +msgid "--group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" +msgstr "--group, --ingroup, og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende.\n" + +#: ../adduser:248 +#, c-format +msgid "The group `%s'' already exists.\n" +msgstr "Gruppen `%s'' eksisterer allerede.\n" + +#: ../adduser:250 +#, c-format +msgid "The GID `%s'' is already in use.\n" +msgstr "GIDen `%s'' er allerede i bruk.\n" + +#: ../adduser:258 +msgid "No GID is available in the range " +msgstr "Intet GID er ledig i utvalget " + +#: ../adduser:261 +#, c-format +msgid "Group `%s'' not created.\n" +msgstr "Gruppe `%s'' ikke opprettet.\n" + +#: ../adduser:265 +#, c-format +msgid "Adding group %s (%s)...\n" +msgstr "Oppretter gruppe %s (%s)...\n" + +#: ../adduser:269 ../adduser:300 +msgid "Done.\n" +msgstr "Ferdig.\n" + +#: ../adduser:278 +#, c-format +msgid "The user `%s'' doesn''t exist.\n" +msgstr "Brukeren `%s'' eksisterer ikke.\n" + +#: ../adduser:280 +#, c-format +msgid "The group `%s'' doesn''t exist.\n" +msgstr "Gruppen `%s'' eksisterer ikke.\n" + +#: ../adduser:283 +#, c-format +msgid "The user `%s'' is already a member of %s.\n" +msgstr "Brukeren `%s'' er allerede et medlem av %s.\n" + +#: ../adduser:288 +#, c-format +msgid "Adding user %s to group %s...\n" +msgstr "Legger til bruker %s in Gruppe %s...\n" + +#: ../adduser:315 +msgid "User %s does already exist. Exiting...\n" +msgstr "Bruker `%s'' eksisterer allerede. Avslutter...\n" + +#: ../adduser:321 +#, c-format +msgid "Adding system user %s...\n" +msgstr "Oppretter systembruker %s...\n" + +#: ../adduser:328 ../adduser:415 +msgid "No UID/GID pair is available in the range " +msgstr "Intet UID/GID par er ledig i utvalget " + +#: ../adduser:331 ../adduser:344 ../adduser:418 ../adduser:431 +#, c-format +msgid "User `%s'' not created.\n" +msgstr "Bruker `%s'' ikke tilføjet.\n" + +#: ../adduser:341 ../adduser:428 +msgid "No UID is available in the range " +msgstr "Intet UID ledig i utvalget " + +#: ../adduser:348 ../adduser:354 ../adduser:435 ../adduser:441 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern feil" + +#: ../adduser:359 +msgid "Adding new group $new_name ($new_gid).\n" +msgstr "Oppretter ny gruppe $new_name ($new_gid).\n" + +#: ../adduser:365 ../adduser:452 +#, c-format +msgid "Adding new user %s (%s) with group %s.\n" +msgstr "Oppretter ny bruker %s (%s) med gruppe %s.\n" + +#: ../adduser:379 +msgid "Not creating home directory.\n" +msgstr "Oppretter ikke hjemmekatalog.\n" + +#: ../adduser:381 +#, c-format +msgid "Home directory %s already exists.\n" +msgstr "Hjemmekatalog %s eksisterer allerede.\n" + +#: ../adduser:383 ../adduser:468 +#, c-format +msgid "Creating home directory %s.\n" +msgstr "Oppretter hjemmekatalog %s.\n" + +#: ../adduser:408 +#, c-format +msgid "Adding user %s...\n" +msgstr "Oppretter bruker %s...\n" + +#: ../adduser:446 +#, c-format +msgid "Adding new group %s (%s).\n" +msgstr "Oppretter ny gruppe %s (%s).\n" + +#: ../adduser:462 +#, c-format +msgid "Home directory %s already exists. Not copying from %s\n" +msgstr "Hjemmekatalog %s eksisterer allerede. Kopierer ikke fra %s\n" + +#: ../adduser:478 +#, c-format +msgid "Copying files from %s\n" +msgstr "Kopierer filene fra %s\n" + +#: ../adduser:504 +msgid "Is the information correct? [y/n] " +msgstr "Er informationen korrekt? [j/n] " + +#: ../adduser:506 +msgid "y" +msgstr "j" + +#: ../adduser:511 +#, c-format +msgid "Setting quota from %s.\n" +msgstr "Setter kvote fra %s.\n" + +#: ../deluser:130 +msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" +msgstr "Kun root får fjerne en bruker eller gruppe fra systemet.\n" + +#: ../deluser:134 +msgid "Enter a groupname to remove: " +msgstr "Skriv inn gruppenavn som skal fjernes: " + +#: ../deluser:136 +msgid "Enter a username to remove: " +msgstr "Skriv inn brukernavn som skal fjernes: " + +#: ../deluser:142 +msgid "I need a name to remove.\n" +msgstr "Jeg trenger navnet på brukeren som skal fjernes.\n" + +#: ../deluser:191 ../deluser:251 ../deluser:267 ../deluser:270 +#, c-format +msgid "`%s'' does not exist.\n" +msgstr "`%s'' eksisterer ikke.\n" + +#: ../deluser:195 +msgid "Looking for files to backup/remove...\n" +msgstr "Kikker etter filer som skal sikkerhetskopieres / fjernes...\n" + +#: ../deluser:222 +msgid "Backuping files to be removed...\n" +msgstr "Sikkerhetsopierer filer som skal fjernes...\n" + +#: ../deluser:232 +msgid "Removing files...\n" +msgstr "Fjerner filer...\n" + +#: ../deluser:240 +#, c-format +msgid "Removing user %s...\n" +msgstr "Fjerner bruker %s...\n" + +#: ../deluser:247 ../deluser:261 ../deluser:294 +msgid "done.\n" +msgstr "Ferdig.\n" + +#: ../deluser:255 +#, c-format +msgid "There are users having `%s'' as primary group!\n" +msgstr "Det finnes brukere med %s som primær gruppe!\n" + +#: ../deluser:258 +#, c-format +msgid "Removing group %s...\n" +msgstr "Fjerner gruppe %s...\n" + +#: ../deluser:273 +msgid "You may not remove the user from his/her primary group.\n" +msgstr "Du får ikke fjerne en bruker fra han/hennes primære gruppe.\n" + +#: ../deluser:287 +#, c-format +msgid "%s is not a member of group %s.\n" +msgstr "%s er ikke medlem av gruppen %s.\n" + +#: ../deluser:290 +#, c-format +msgid "Removing user %s from group %s...\n" +msgstr "Fjerner bruker %s fra gruppe %s...\n" + +#: ../deluser:301 ../deluser:320 +msgid "removing user and groups from the system. Version:" +msgstr "fjerner bruker og grupper fra systemet. Version:" + +#: ../deluser:345 +#, c-format +msgid "Global configuration is in the file %s.\n" +msgstr "Den globale konfigurations fil er i %s.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:78 +#, c-format +msgid "%s: %s doesn''t exist. Using defaults.\n" +msgstr "%s: %s eksisterer ikke. Bruker standard.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:88 +#, c-format +msgid "Couldn''t parse %s:%s.\n" +msgstr "Kunne ikke tolke %s:%s\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:93 +#, c-format +msgid "Unknown variable `%s'' at %s:%s.\n" +msgstr "Ukjent variabel `%s'' på %s:%s.\n" + +