similar to: translation

Displaying 20 results from an estimated 100 matches similar to: "translation"

2013 Feb 26
1
R documentation, how to force Rcmd Rd2pdf to automatically break an overfull line in examples R-like section?
Hi all, My package passed Rcmd check successfully. but in constructed PDF format of R documentation, within the examples section, half of the line (R code) is out of the paper. I also found another CRAN submitted package, ftsa , that suffer from overfulling in a line too, see ftsa Reference manual. I guess this problem roots in the behavior of the verbatim environment in Latex. However there
2013 Mar 25
1
Rd.sty not found
I'm trying to build and check a new package. But keep getting the warning: * checking PDF version of manual ... WARNING LaTeX errors when creating PDF version. This typically indicates Rd problems. When I go into the package.Rcheck directory, package-manual.pdf is created. however if I do a pdflatex on package.tex I get the following: This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13
2010 Jun 16
5
Latex and r
Dear R?ers I?m trying to get a summary table using latex and summary in the rms package to no avail. I?m running R 2.10.1, Mac OS X snow leopard and I have the mactex 2009 distribution installed. Any obvious things I?m missing? //M options(digits=3) set.seed(173) sex <- factor(sample(c("m","f"), 500, rep=TRUE)) age <- rnorm(500, 50, 5) treatment <-
2013 Jan 29
1
Sweave files generating miktex errors
Dear useRs-- I have been using Sweave with miktex for years, but on a new install on Windows XP, miktex seems to be hung up on single quotes. See example below. Digging through stackexchange, I found using \usepackage[noae]{Sweave} in the tex file solved the problem. My questions are: --Why would this happen? I have the ae package installed. --If inserting [noae] is the solution, how do I
2018 Aug 30
1
build package with unicode (farsi) strings
On Thu, Aug 30, 2018 at 2:11 AM Thierry Onkelinx <thierry.onkelinx at inbo.be> wrote: > > Dear Farid, > > Try using the ASCII notation. letters_fa <- c("\u0627", "\u0641"). The full > code table is available at https://www.utf8-chartable.de It's a little easier to do this with code: letters_fa <-
2010 Mar 17
2
Sweave and kile
Dear R-users, I want to give a try to Sweave and Latex but I am having some problems compiling my .Rnw files within Kile. I have followed the recommendations given in http://tolstoy.newcastle.edu.au/R/e5/help/08/10/4277, but they do not seem to address my particular problem. I am using R 2.11.0 and Kile v 2.0.83 on an OpenSUSE11.2 installation (KDE 4.3 environment). According to the log (see
2012 Mar 14
1
issue with Rd2pdf and \Sexpr in Rd files
Hi, The following command: R CMD Rd2pdf --no-preview --output=./tmp.pdf --title=test genefu-package.Rd run against this file: https://hedgehog.fhcrc.org/bioconductor/trunk/madman/Rpacks/genefu/man/genefu-package.Rd (username: readonly; password: readonly) produces a very verbose error (see below) with R version 2.15.0 alpha (2012-03-07 r58622). The .Rd file has these lines in it: Version: \tab
2005 Nov 07
9
Using Gettext To Translate Your Rails Application
Hi, Has anyone has any success using the gettext translation methods mentioned in this wiki page? http://manuals.rubyonrails.com/read/chapter/105 I got up to running the localize script at which point it protests about not being able to find ''gettext/rgettext'' from the require line at the top of the script: script/localize:8:in `require'': no such file to load --
2002 Aug 27
2
unicode
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 I'm running Samba 2.2.3a on Mandrake 8.2 and I have some files with unicode chars in their file names (in fact, I'm moving all my file names to unicode, utf8). And now, I notice, that in windows, the names appeared scrambled and the files are not accesible, is there any way to solve this ? Thank you. - -- Pupeno: pupeno@pupeno.com
2013 Apr 13
1
[Icecast-dev] Make Server Audio Streaming of icecast
Dear Sir, I am from pakistan.i have visit your website, 'www.icecast.org'.it is an awsome site.i m very happy to visit it. i have install the softwaer from your site but not succssful comletly. i want to make a audio streaming srver of icecast. What is nessecary for audio streaming server??or provide us the thing which need to make an audio streaming server. i will to hire the
2013 Apr 13
1
Make Server Audio Streaming of icecast
Dear Sir, I am from pakistan.i have visit your website, 'www.icecast.org'.it is an awsome site.i m very happy to visit it. i have install the softwaer from your site but not succssful comletly. i want to make a audio streaming srver of icecast. What is nessecary for audio streaming server??or provide us the thing which need to make an audio streaming server. i will to hire the
2008 Oct 21
5
Why could I get function names from a stripped exec?
Hello, all experts. When I use pid provider, my Dscript with -F option output the codepath with flowindent as you know, e.g. -> main -> f1 -> f2 however I realized that the exec file I used at that time was stripped. Does anyone know the reason why I could see the function names? Thanks in advance. -- This message posted from opensolaris.org
2018 Aug 30
0
build package with unicode (farsi) strings
Dear Farid, Try using the ASCII notation. letters_fa <- c("\u0627", "\u0641"). The full code table is available at https://www.utf8-chartable.de Best regards, ir. Thierry Onkelinx Statisticus / Statistician Vlaamse Overheid / Government of Flanders INSTITUUT VOOR NATUUR- EN BOSONDERZOEK / RESEARCH INSTITUTE FOR NATURE AND FOREST Team Biometrie & Kwaliteitszorg /
2018 Aug 28
3
build package with unicode (farsi) strings
Hi, I have a R script file with Persian letters in it defined as a variable: #' @export letters_fa <- c('???','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?','?') I have specified the encoding field in my DESCRIPTION file of my package. ... Encoding: UTF-8 ... I also included
2017 Feb 18
2
[lld] Has anybody ever run into the Solaris linker before?
Recently LLD made it to the front page of HN (yay!): https://news.ycombinator.com/item?id=13670458 This comment about the Solaris linker surprised me: https://news.ycombinator.com/item?id=13672364 """ > To me, the biggest advantage is cross compiling Not all system linkers have this problem. For example, Solaris ld(1) is perfectly capable of cross-linking any valid ELF file.
2012 Jan 15
5
Fonts issue during run time
I have installed an application and there is no error during installation. On run time it gives message: > Could not install 160 fonts. First Uninstalled font is 1. Please reinstall the fonts > from the setup disks. After ignoring above message I goto open a window made file and it says that encountered a serious error. needs to close down. Kindly advise. Thankyou.
2008 Jan 23
5
latex{Hmisc} cannot find xdvi on MAC OS X
Hello. I am posting this on behalf of a student in my class. I have been introducing them to R. I suspect that the problem I need help with is not so much an R issue, but a MAC config issue, but I don't have enough MAC experience to know what to do. Anyway, on to the problem. We are using Frank Harrell's Hmisc and Design packages. This student also wishes to use the latex formatting
2020 Nov 18
2
[LLD] Support DWARF64, debug_info "sorting"
On 2020-11-17, Igor Kudrin wrote: > >On 17.11.2020 14:05, Fāng-ruì Sòng wrote: >>On Mon, Nov 16, 2020 at 10:42 PM Igor Kudrin <ikudrin at accesssoftek.com> wrote: >>> >>>On 14.11.2020 3:42, Fāng-ruì Sòng wrote: >>>>For .debug_* in object files: >>>> >>>>DWARF32 -> SHT_PROGBITS (unchanged) >>>>DWARF64 ->
2017 Jul 20
0
Wine release 2.0.2
The Wine maintenance release 2.0.2 is now available. What's new in this release (see below for details): - Various bug fixes The source is available from the following locations: http://dl.winehq.org/wine/source/2.0/wine-2.0.2.tar.xz http://mirrors.ibiblio.org/wine/source/2.0/wine-2.0.2.tar.xz Binary packages for various distributions will be available from:
2007 Aug 04
0
Outcall 1.40 released
Hi OutCALL 1.40 is released. It is available in two flavours: - Without extension authentication - With extension authentication Changelog: OutCALL 1.40 (2007-06-29): - Multi-language support (French-Canada is included in the setup, while the English PO file is distributed with OutCALL setup which can be translated and added into OutCALL in run-time) Please use http://www.poedit.net/ for