similar to: Problems with German umlauts

Displaying 20 results from an estimated 1000 matches similar to: "Problems with German umlauts"

1998 Jun 04
1
Funny caching problem
Hi folks, I am experiencing a strange problem with 1.9.18p7 on FreeBSD 2.2.2. When I access files from the [homes] share, my Win95 client seems to be caching the files, and not realising that the files may have changed. For example, I can load a simple text file (from the [homes] share) into Codewright on the Win95 client. Then I edit the same file using vi on the samba server, and write out
1997 Jul 25
2
CD rom / linux
hongwei@morpheus.wustl.edu said : >I have a question about cd-rom for linux system. Although it is not >related to samba directly, I believe many people in this group are >expert about linux and may give me correct answer. I am going to >buy a pc to install linux (the most recent slackware one). My >question is: do I need a scsi cd-rom drive to install and run linux The more
2003 Oct 24
1
Problem with German Umlauts
Hi @all... Following configuration i used before samba 3: character set = ISO8859-1 codepage = CP850 I could read an write files with umlauts from my Win2k Client. Doing an ls at the linux console showed a ? (question mark) instead the umlaut, but using mc (Midnight Commander) shows the right char. I was quite happy with this setup. Now, with samba 3.0.0final-1 (from Debian/sarge), I tried
2007 Oct 08
1
wildcard searches with german umlauts
i just noticed a weird problem. i can successfully search with full terms like "Fl?chendesinfektionsstufen" or "Regionalan?sthesie" for example and get correct hits. but when i search for those entries with wildcards "Fl?chendesinfektion*" or "Regionalan?s*" it won''t find anything while "*chendesinfektionsstufen" or "*sthesie"
2011 Jan 19
1
Problem with sieve and delivery to folders with german umlauts.
Hi, I have a problem with sieve and german umlauts: error: msgid=unspecified: failed to store into mailbox 'INBOX.t&AOQ-st' (INBOX.t&-AOQ-st): Mailbox doesn't exist: t&-AOQ-st. The folder name is "t?st", the filesystem folder is ".t&AOQ-st" , but sieve seems to look for a folder named ".t&-AOQ-st" Dovecot verstion is: 2.0.9
2002 Jul 31
0
[2.999+3.0cvs20020723-1] Problem with german umlauts
Hi! I'm using Debian GNU/Linux 3.0 unstable and therefore the newest (for debian available) Samba Version, which is 2.999+3.0cvs20020723-1. When I run testparm, I get the following output: # testparm Load smb config files from /etc/samba/smb.conf Unknown parameter encountered: "character set" Ignoring unknown parameter "character set" Unknown parameter encountered:
2005 Feb 23
1
German umlauts
Hi there! I want to use icecast2 for streaming and have mp3 with german umlauts. On the status page all characters are shown corretly (utf8), but in itunes the characters are miss spelled. I use nicecast for upstream. Where to look for the error? Is this a problem of nicecast, itunes oder icecast2? Thanks in advantage best regards gerd
2008 Apr 10
1
How to replace German umlauts in strings?
Dear R-users, I have a file containing names of German students. These names contain the characters "?", "?" or "?" (German umlauts). I use read.table() to read the file and let's assume the table is then stored in a variable called "data". The names are then contained in the first column, i.e. data[,1]. Now if I simply display the variable
2009 Jun 29
2
Problem with sieve and german umlauts
Dear list, I?m running a postfix (2.5.6) / Dovecot (1.1.11) on a Centos 5.2 box. I?ve written a small gui application to simply create Out of Office replys with sieve. The resulting code did work with maildrop without any problems. Now sieve fails when it meets any german umlauts like ? or ?. It just stops compiling the scripts and complains about the missing "};". A simple fix is
2003 Apr 08
0
rsync files and directories with german umlauts ?
Hello, i need to sync mounted Windows NT Filesystems with rsync. I mount the filesystems with "mount -t smbfs -o ...". All works fine, but no File or Directory with non iso-latin1 character (in example german umlauts like ?,?,?) will be sync ... Because it's urgent and important for me, i need help for this problem ... Thank's a lot Jens Bruns
2003 Sep 10
2
Samba 3.0rc3 - German Umlauts
Hi, i have still the same problem. I use 3.0RC3 with lib/charcnv.c of the actual CVS (Sep 10 15:19). I works not realy: I can create (Windows XP + Explorer) the filename "L?sung.txt" but not "?sung.txt". -- Greetings M. Ungermann
2001 Sep 20
2
Problems with German umlauts and vorbiscomment
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi, as I said before on this list I use the vorbiscomment utility in my music file management perl script and I've just noticed that it has huge problems with German umlauts. "ö", for example, becomes "ö", which is QUITE annoying. In xmms, the tags are displayed correctly, though. I'm using the newest libraries and
2013 Dec 27
1
German Umlauts in folder name and sieve
Hi, I had created an imap folder that has German Umlauts in it: ?RA R??ner - Merle? When finished, the result looks like this on filesystem: drwx------ 3 vmail vmail 4096 Dec 27 11:02 RA Ro&AwgA3w-ner - Merle/ I wrote this sieve script (with SOGo): if anyof (address :regex "from" "@.*\\.ra-roessner-merle\\.de") { fileinto "RA Ro&AwgA3w-ner - Merle";
2003 Jun 24
0
smb.conf suse 8.2 samba 3 beta cvs pdc german umlauts working
hi @ll this is working smb.conf samba beta 3 cvs version 22 jun from ftp.suse.com suse 8.2 minimal inst with additional glib locale , client win2000 serv pack 3 german umlauts work in windows ( after all for ? you see on linux etc) the name of machine is linux.linux.org a bind 9 is on the linux machine too to make dns resolving login domain works roaming profile works netlogon script works
2012 Sep 13
2
RFC 6154: German umlauts in special_use folder names
Hi, the Drafts special folder is called "Entw?rfe" in German locale. How should the special_use entry in the config file look like? Would you recommended to use the encoded folder name... mailbox "Entw&APw-rfe" { special_use = \Drafts } ...or rather the utf-8 Encoding in the dovecot config file? mailbox "Entw?rfe" { special_use = \Drafts } Regards Daniel
2010 Aug 29
4
rails 3 : german umlauts in controller
Hi everybody, with rails 3 I have the problem that the controllers don''t accept german umlaute anymore. E.g. when I try to build an array: landschaft = %w[ Berg Hügel Tal Ebene] I get this lovely error message: ... controller.rb:5: invalid multibyte char (US-ASCII) Sure enough the document encoding of the controller is utf8. Can anyone of You point me to the right direction? Thanks
2018 Mar 02
2
Plugin charset_alias
On 02.03.2018 09:38, MRob wrote: > On 2018-03-01 22:59, John Woods wrote: >> Hey Everyone, >> >> ??? We are getting a compile error for Dovecot 2.2.34 on Solaris 11.3 >> x86, using Solaris Studio 12.6 compiler, and it doesn't occur with >> Dovecot 2.2.33. >> >>> Making all in charset-alias > > Can someone easily explain what the usage of
2003 Jun 16
1
german umlaut and samba 3
hi all, we want to use samba to connect a windows machine and a linux server, the linux machine should read the windows-filesystem to backup it. in samba 2.xx we wasn't able to teach samba the german umlauts or filenames containing a blank. we tried the character substitution in smb.conf and of course we called smbmount with iocharset=iso8859-1,codepage=cp850, but unforunatly it doesn't
2002 Apr 07
3
German umlaut in xlab
Dear all, which font do I have to choose to use German umlauts at x/ylab in plot? Do I have to change Rdevga; and how? Or should I use these Hershey vectors? I looked quite a long time for a solution, which should be easy, so I thought I'd better ask here. Maybe some other people have already solved this problem. Regards, Petra - --------------------------------------------------- Petra
2006 Jul 29
1
Web service and Builder doesn't return Norwegian ÆØÅ
Hi, I''m working with using Rails as a backend for a Flex 2.0 application. I use web services to access data in a mysql database. It works very well except when the data include Norwegian ???. Symptoms are: - Using SOAP I get a string of scrambled characters. Strings without ??? are just fine - Using XMLRPC just drops out the ???''s - Using REST with RXML templates returns