Displaying 20 results from an estimated 1000 matches similar to: "rsync+iconv"
2006 Sep 21
5
rsyncing from win1251 to UTF-8
Hello!
I need to sync directories from one machine to another.
Source server uses win1251 (russian) codepage to store filenames. Destination server uses UTF-8.
How could I avoid garbage in filenames after rsyncing?
Can rsync recode filenames from one codepage to another?
If no, is there any way to do this task?
Thank you.
2008 Jul 29
1
[releng_7 tinderbox] failure on sparc64/sparc64
TB --- 2008-07-29 09:37:14 - tinderbox 2.3 running on freebsd-stable.sentex.ca
TB --- 2008-07-29 09:37:14 - starting RELENG_7 tinderbox run for sparc64/sparc64
TB --- 2008-07-29 09:37:14 - cleaning the object tree
TB --- 2008-07-29 09:37:32 - cvsupping the source tree
TB --- 2008-07-29 09:37:32 - /usr/bin/csup -r 3 -g -L 1 -h localhost -s /tinderbox/RELENG_7/sparc64/sparc64/supfile
TB ---
2004 Dec 16
1
rsync and broken symlinks
Hello!
I need a suggestion.
How to copy broken symlink as symlink with rsync?
Example:
# mkdir src
# ln -s file-that-doesnt-exist src/broken-link
# rsync -a src/ dst/
# ls -l src/
total 0
lrwxrwxrwx 1 root root 22 Dec 16 10:31 broken-link -> file-that-doesnt-exist
# ls -l dst
total 0
I want src/ and dst/ to be identical after sync.
--
WBR, Yakov Hrebtov
2010 Sep 20
1
Russian Letters are displayed as "?????????"
Hello everyone,
I have encountered the problem that when I run an application under Wine, all Cyrillic letters are shown as ?????????. To solve this problem, I've checked the similar topic
Letters like ???????????? :( (http://forum.winehq.org/viewtopic.php?t=6737&postdays=0&postorder=asc&start=0).
But, unfortunately it didn't quite work.
Letters in the application now look
2011 Mar 23
12
Cyrillic works "HALF"-good with wine
Hello, here is my problem:
I have Wine-1.2.2 (on Ubuntu 10.10)
and I'm trying to run windows application (writted on Visual Fox Pro 9 )
my command line is:
Code:
LC_ALL="ru_RU.UTF-8" wine shop.exe
(without LC_ALL an error "Collating squesnce RUSSIAN not fund" )
In this case wine shows normalyy most of the windows and textboxes, and the MAINMRNU. But SUBMENUS are shown
2013 Apr 09
3
Question on Stopword Removal from a Cyrillic (Bulgarian)Text
Hi,
I bumped into a serious issue while trying to analyse some texts in
Bulgarian language (with the tm package). I import a tab-separated csv
file, which holds a total of 22 variables, most of which are text cells
(not factors), using the read.delim function:
data<-read.delim("bigcompanies_ascii.csv",
header=TRUE,
quote="'",
2013 Apr 09
3
Question on Stopword Removal from a Cyrillic (Bulgarian)Text
Hi,
I bumped into a serious issue while trying to analyse some texts in
Bulgarian language (with the tm package). I import a tab-separated csv
file, which holds a total of 22 variables, most of which are text cells
(not factors), using the read.delim function:
data<-read.delim("bigcompanies_ascii.csv",
header=TRUE,
quote="'",
2006 Nov 03
1
unexpected tag -55
Periodicaly rsync terminates with folowing errors:
unexpected tag -55 [receiver]
file has vanished: "<filename here>"
server log says:
file has vanished: "<filename here>" (in userdata)
writefd_unbuffered failed to write 4 bytes [sender]: Connection reset by peer (104)
I'm didn't wondered with vanished file, but what is "unexpected tag" and
2008 Feb 26
4
rsync-3.0.0pre10 and iconv
Hello,
I am trying to get rsync-3.0.0pre10 --iconv option working between two linux hosts in local network.
The client host is running Fedora Core 4 (kernel 2.6.17) and is using iso8859-1 character set. LANG=en_US
The daemon host is running Centos 5 (kernel 2.6.18) and is using utf-8 character set. LANG=en_US.UTF-8
Rsync is transferring files properly without --iconv switch:
fc4: (connected
2013 Feb 21
4
Getting htmlParse to work with Hebrew? (on windows)
Hello dear R-help mailing list.
Looks like the same issue in Russian:
library(RCurl)
library(XML)
u = " http://www.cian.ru/cat.php?deal_type=2&obl_id=1&room1=1"
a = getURL(u)
a # Here - the Russian is fine.
a2 <- htmlParse(a)
a2 # Here it is a mess...
None of these seem to fix it:
htmlParse(a, encoding = "windows-1251")
htmlParse(a, encoding =
2007 Oct 07
2
DO NOT REPLY [Bug 5012] New: iconv: client charset used by server process
https://bugzilla.samba.org/show_bug.cgi?id=5012
Summary: iconv: client charset used by server process
Product: rsync
Version: 3.0.0
Platform: PPC
OS/Version: Mac OS X
Status: NEW
Severity: normal
Priority: P3
Component: core
AssignedTo: wayned@samba.org
ReportedBy: kaarle@web.de
2011 Mar 16
1
[Bug 8018] New: configure doesn't find iconv library
https://bugzilla.samba.org/show_bug.cgi?id=8018
Summary: configure doesn't find iconv library
Product: rsync
Version: 3.0.8
Platform: All
OS/Version: Mac OS X
Status: NEW
Severity: normal
Priority: P5
Component: core
AssignedTo: wayned at samba.org
ReportedBy: mike at bombich.com
2007 Sep 18
1
DO NOT REPLY [Bug 4981] New: iconv confusion
https://bugzilla.samba.org/show_bug.cgi?id=4981
Summary: iconv confusion
Product: rsync
Version: 3.0.0
Platform: PPC
OS/Version: Mac OS X
Status: NEW
Severity: normal
Priority: P3
Component: core
AssignedTo: wayned@samba.org
ReportedBy: joe07734@gmail.com
QAContact:
2010 Aug 07
1
iocharset, codepage issue in CentOS 5.5
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>iocharset, codepage issue in CentOS 5.5</title>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1251">
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<style type="text/css"><!--
body
2009 May 28
5
Please help with Cyrilic fonts
Hi
I'm trying to get Rosetta Stone software working under Wine, and actually it seems fine, apart from one thing:
On the Russian language lessons, the font displayed is English-type, rather than Cyrillic. That's no good! It's working fine on my VirtualBox XP setup.
I have copied all the fonts from XP and Vista installations, to no good effect. I have also tried winetricks
2010 May 20
1
rsync and the iconv-switch
Hello all,
I have problems with sending data names via rsync including german
characters like ??, ?, ??.
The daemon running on a SLES10. The Rsync version is: 3.0.3, Protocol
version:30.
My Client is a Windows XP machine with Rsync: 3.0.4 (or alternative 3.0.6),
Protocol version:30.
For the conversion between both machines I use the ??iconv=850,UTF-8? ?
switch.
chcp told me that 850 is my
2007 Sep 22
0
rsync build on IA64 using icc
I got numerous warnings when building rsync on IA64 (Itanium-2) using
Intel C/C++ compiler (see attached). Is this expected? Thanks, Michael
-------------- next part --------------
Script started on Fri 21 Sep 2007 06:14:05 PM BST
~/src$ ls -alt
total 222884
-rw-r--r-- 1 mccssmb2 mcc101 0 Sep 21 18:14 build_rsync
drwxr-xr-x 8 mccssmb2 mcc101 4096 Sep 21 18:14 .
-rw-r--r-- 1
2008 Apr 30
2
Multilingual application on Mac OS X
I have installed wine package from http://thisismyinter.net/?p=29 on Mac OS X v10.5 Leopard. It works, except this http://www.thediction.com/ program don't accept Bulgarian input.
I have successfully use it on Linux with "LANG=bg_BG.CP1251 wine Diction.exe", when that locale is installed. I don't know how to achieve this on Mac. "LANG=bg_BG.UTF8 wine Diction.exe" dos
2009 Dec 20
1
utf8 postscript cyrillic
Dear R users,
I am running R version 2.10.0 (2009-10-26). I need to prepare an eps
graphic with a legend with cyrillic words. I tried setting the encoding
parameter of the postscript command, but in vain, nothing seems to work. I
tried with CP1251, KOI8-R, UTF-8 and Cyrillic (UTF-8 turned out to not be
available under /usr/lib/R/library/grDevices/enc). All I get is ????????
in the final
2004 Mar 22
1
freebsd + mount_smbfs = ?
When I use mount_smbfs I receive such message:
# mount_smbfs -W sbrc -U Kid -E koi8-r:cp1251 -Iradius.sbrc.local
//Kid@radius/MUSIC$ /home/anonftp/.2
mount_smbfs: can't get server address `radius.sbrc.local':
Resolver Error 0 (no error)
mount_smbfs: can't get server address: syserr = Network is down
Network is up in fact, dns server resolves name, but I receive this message