similar to: Re: How to achieve Japanese localization on Mac OSX?

Displaying 20 results from an estimated 900 matches similar to: "Re: How to achieve Japanese localization on Mac OSX?"

2007 Oct 30
1
Japanese menu on widget are garbled (mojibake)
Hello, I have problem that menus on windows soft under wine are garbled (mojibake.) I'm Japanese and I've just started to use wine under CentOS5 because I want to use English-Japanese dictionary viewing software. Installing wine is fine both English and Japanese locale where wine related soft displays Japanese correctly even on menus. But my dictionary viewing soft under wine has
2008 Oct 28
2
A question about the API mkchar()
Hi guys, I've got a question about the API mkchar(). I have met some difficulty in parsing utf-8 string to mkchar() in R-2.7.0. I was intending to parse an utf-8 string str_jan (some Japanese characters such as?, whose utf-8 code is E381B5) to R API SEXP mkChar(const char *name) , we only need to create the SEXP using the string that we parsed. Unfortunately, I found when parsing the
2007 Jun 24
2
problem gsub in the locale of CP932 and SJIS (PR#9751)
Full_Name: Ei-ji Nakama Version: R-2.5.0 OS: any Submission from: (NULL) (219.117.236.5) problem by operation of gsub in the locale of CP932 and SJIS. The inconvenient character code which used 0x5c after the first byte. --- R-2.5.0.orig/src/main/character.c 2007-04-03 11:05:05.000000000 +0900 +++ R-2.5.0/src/main/character.c 2007-06-24 22:31:06.000000000 +0900 @@ -986,6 +986,17 @@
2004 Sep 13
1
mount.cifs doesn't do japanese?
On a FC2 system (which includes kernel 2.6.5 and samba-3.0.3), I am able to use "smbmount" to mount filesystems with japanese filenames on them by specifying codepage=cp932. But when I mount with "mount.cifs" the translation from SJIS to UTF-8 isn't done right: # uname -a Linux 5nave 2.6.5-1.358 #1 Sat May 8 09:04:50 EDT 2004 i686 i686 i386 GNU/Linux # smbclient
2008 May 15
7
Unable to run Watchtower Library 2007 Japanese : font ?
Hello, I was using both version of WTLib 2007 (French and Japanese) under Unbuntu7.10 and Wine 0.9.47 and it worked fine with just an installation of VCRedist and some japanese fonts in windows folder. But recently i moved my system to the new Ubuntu8.04 with the last version of wine : 1.0 RC1. I read that i don't need to install vcredist and font anymore. It's supposed to be a platinum
2011 Jun 05
1
another missing link in febootstrap; failing tests for libguestfs
After the last round of patches to febootstrap, the image-based test in libguestfs still failed. It turned out that this happens because Debian started replacing /var/run and /var/lock with symlinks that point to a tmpfs mounted to /run. The symlinks were copied to the appliance but /run/lock did not exist, so pvcreate refused to run (script 'images/guest-aux/make-debian-img.sh'). After I
2005 Aug 07
2
httx, iiimf, and Japanese input still not working
Japanese input - the final frontier. This is the last obstacle before I can work completely within Centos and be free of Windows. But it's still not working. To cut to the chase, in my quest to get Japanese working, I came across the following: https://www.redhat.com/archives/fedora-i18n-list/2004-November/msg00030.html ... where someone says: "You need to have httx (htt_xbe) running
2017 Aug 02
2
fcitx-anthy request (for Japanese users)
On Tue, Aug 01, 2017 at 08:55:22PM -0400, H wrote: > > Scott, I am back at this again. I am able to switch between Chinese and two western languages in terminal sessions but not in GUI applications such as LO, Thunderbird, Firefox... Only the default language works in these GUI applications. > > What setting in fcitx might I be missing? Well, I'm not the expert, especially at
2011 Aug 13
3
Japanese and Korean Fonts inside Wine.
I installed Ubuntu in English. How now, "Wine" to force to show the Korean (Hangeul) and Japanese (Hiragana/Katakana/kanji) fonts?.
2016 Dec 01
1
Different results for cos,sin,tan and cospi,sinpi,tanpi
hi, my environment... > sessionInfo() R version 3.3.2 (2016-10-31) Platform: x86_64-pc-linux-gnu (64-bit) Running under: Debian GNU/Linux 8 (jessie) locale: [1] LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8 LC_NUMERIC=C [3] LC_TIME=ja_JP.UTF-8 LC_COLLATE=ja_JP.UTF-8 [5] LC_MONETARY=ja_JP.UTF-8 LC_MESSAGES=ja_JP.UTF-8 [7] LC_PAPER=ja_JP.UTF-8 LC_NAME=C [9] LC_ADDRESS=C
2005 Aug 13
2
How can I make these command prompt settings into universal settings?
I've got it so that I can enable Japanese input into an application by typing the following at a command prompt (with FireFox, for example): [dave at localhost ~]$ kinput2 -canna & [1] 10631 [dave at localhost ~]$ XMODIFIERS='@im=kinput2' LC_CTYPE=ja_JP.utf8 firefox However, I would rather not have to type in all that craziness each time I want to start an application. Further,
2008 Jul 29
1
[releng_7 tinderbox] failure on sparc64/sparc64
TB --- 2008-07-29 09:37:14 - tinderbox 2.3 running on freebsd-stable.sentex.ca TB --- 2008-07-29 09:37:14 - starting RELENG_7 tinderbox run for sparc64/sparc64 TB --- 2008-07-29 09:37:14 - cleaning the object tree TB --- 2008-07-29 09:37:32 - cvsupping the source tree TB --- 2008-07-29 09:37:32 - /usr/bin/csup -r 3 -g -L 1 -h localhost -s /tinderbox/RELENG_7/sparc64/sparc64/supfile TB ---
2011 Dec 02
6
Problem with japanese programs
Hello. I have a tiny problem. I am running Character Maker (a japanese painting program aimed mainly for RPG Maker and the like). Now on Windows, it used the default system font, but when I run it under Wine it uses an ugly handwriting font. Is there a way to fix this problem? It also happens with several programs which were originally in japanese (such as Melody Raiser [from the same author] and
2005 Aug 13
9
Multilingual Rails v0.6
Multilingual Rails v0.6 is released! Here is the changelog. Documentation and download at the homepage: http://www.tuxsoft.se/oss/rails/multilingual v0.6 - 2005-08-13 * String case-manipulation functions replaced with ruby-unicode equivalents (if ruby-unicode is installed): String#downcase, String#upcase and String#capitalize now fully handle Unicode. * String normalization
2007 Jan 22
0
Japanese text in menu is not displayed
When launching a Japanese program with LANG=ja_JP wine program.exe, the Japanese text in parts of the application isn't displayed. Below is an screenshot of wine's notepad.exe, running in the ja_JP locale: http://img244.imageshack.us/my.php?image=winejapanesenotepadvl7.png The menu labels should have been Japanese text followed by accelerator keys such as (F), (E)..., but wine skips
2010 Jan 05
1
Re: How to achieve Japanese localization on Mac OSX?
I see. That wont be possible then since I'm using the Darwine (Wine.app) binary. I wonder if I can edit something in the package to change this environment variables and make it permanent.
2008 Jan 17
0
Change R localization
Dear R-helpers, A student in my Department reports that his R is in Japanese: "I lived in Japan and have a US-purchased mac with the Japanese input/ reader enabled, which must be where the Japanese came from. When I uninstalled R and reinstalled it last time (I think I completely uninstalled it, but some folders may have survived?), I installed with the Japanese option turned
2001 Apr 09
1
Japanese Codepage 932 Help.
Hi all, I am trying to get samba to work on my system with Japanese character, and I am really stuck. can anyone help me please? first of all, i only see the codepage.932 which i want to use is 8bytes, is this right file size of this file?.. i issued the command make_smbcodepage c /usr/local/samba/source/codepages/codepage_def.932 /etc/codepage.932 and that's what I got. and i also see the
2006 Oct 17
1
crush in edit()
Dear all, I am new to R system. When I tried to edit data read from a csv file, R system crushed, I got an error message as follows: > edit(data) *** buffer overflow detected ***: /usr/lib/R/bin/exec/R terminated ======= Backtrace: ========= /lib/libc.so.6(__chk_fail+0x41)[0x49d020b1] /lib/libc.so.6[0x49d034a2] /usr/lib/R/modules//R_X11.so[0x33ed7a] /usr/lib/R/modules//R_X11.so[0x34050d]
2006 Oct 17
1
crush in edit()
Dear all, I am new to R system. When I tried to edit data read from a csv file, R system crushed, I got an error message as follows: > edit(data) *** buffer overflow detected ***: /usr/lib/R/bin/exec/R terminated ======= Backtrace: ========= /lib/libc.so.6(__chk_fail+0x41)[0x49d020b1] /lib/libc.so.6[0x49d034a2] /usr/lib/R/modules//R_X11.so[0x33ed7a] /usr/lib/R/modules//R_X11.so[0x34050d]